16 DE AGOSTO DE 1891 - PARIS: ENCHENTE E NOVOS MATADORES ESPANHÓIS


Bibliothèque nationale de France

FOYERS ET COULISSES

Nombreuse assistance hier à la 13ème corrida, aux arènes du Bois-de-Boulogne. Fernando Hierro et Ojeda, les nouveaux matadores, ont fait des passes tout particulièrement intéressantes et ont été couverts d'applaudissements.

Très fêtés également (José) Bento de Araujo, le Pouly et son quadrille, les picadores et l'amateur français, qui pique à la mexicaine.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 17 de Agosto de 1891

15 DE AGOSTO DE 1891 - PARIS: CORRIDA BRILHANTE COM NOVOS MATADORES ORIUNDOS DE ESPANHA

 


FOYERS ET COULISSES

Très brillante reprise des courses, hier, à la Gran Plaza.

Bibliothèque nationale de France

Excellents débuts des matadores Bernardo, Hierro et Ojéda. Belles passes de Valentin Martin et de (José) Bento de Araujo. Enfin, gros succès pour le Pouly et son fils, les picadores et l'"amateur" français.

Aujourd'hui, à trois heures, même programme.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 16 de Agosto de 1891

22 DE JUNHO DE 1890 - PORTO: GRANDE CORRIDA COM VEDETAS FRANCESAS, ESPANHOLAS E PORTUGUESAS NO REAL COLYSEU PORTUENSE

 



In A REPUBLICA, Lisboa - 22 de Junho de 1890

21 DE AGOSTO DE 1892 - PARIS: CORRIDA COM ARTISTAS DE FRANÇA, ESPANHA E PORTUGAL

 


COURRIER DES THÉATRES

Aujourd'hui dimanche, à trois heures, 17ème grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Bibliothèque nationale de France

Au programme:

Mlle Maria Gentis, caballera en plaza; José Bento de Araujo, caballero en plaza; courses espagnoles avec Ojeda, de Séville, et sa cuadrilla; courses provençales avec le quadrille de Lombros.

In LE PARISIEN, Paris - 21 de Agosto de 1892

8 DE MAIO DE 1898 - RIO DE JANEIRO: PRIMEIRA TOURADA NA NOVA PRAÇA DAS LARANJEIRAS COM ARTISTAS EUROPEUS

 

Biblioteca nacional do Brasil

SPORT

Da Europa chegou hontem o habil e conhecido toureiro José Bento (de Araújo) que trouxe consigo, além de diversos cavalheiros, bandarilheiros e moços de forcado, mais 18 touros de superior e fina raça.

In A GAZETA DE NOTICIAS, Rio de janeiro - 3 de Maio de 1898

23 DE AGOSTO DE 1891 - PARIS: MAIS UMA CORRIDA NA PRAÇA DE TOUROS DA CAPITAL

 


FOYERS ET COULISSES

Dimanche 23 août, à trois heures, quatorzième grande course de taureaux aux Arènes de la rue Pergolèse.

Au programme: Valentin Martin, Bernard Hierro, Ojeda, matadores et leurs cuadrillas; le caballero en plaza José Bento de Araujo, les picadores; le Pouly, de Beaucaire, et son quadrille.

Bibliothèque nationale de France

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 21 de Agosto de 1891

8 DE MAIO DE 1898 - RIO DE JANEIRO: PRIMEIRA CORRIDA NA NOVA PRAÇA DAS LARANJEIRAS

 


SPORT

Está marcada para domingo proximo a primeira corrida de touros na nova praça das Laranjeiras. O gado que chegou com os toureiros é de excellente apparencia. Todo elle é das manadas do opulento criador Estevão. A empreza espera ainda mais touros, que já deixou escolhidos e afastados.

In A GAZETA DE NOTICIAS, Rio de janeiro - 5 de Maio de 1898

27 DE JANEIRO DE 1907 - RIO DE JANEIRO: TOUROS E CARNAVAL

 


Tauromachia

A tourada do proximo domingo, além de todos os actrativos que já tinha, conta agora com o valioso concurso do Club Tenentes do Diabo, a quem ella é dedicada, como acontece todos os annos por occasião da festa de José Bento de Araujo.

Os valentes foliões resolveram sahir em passeiata até a Praça de Touros, assistindo o espectaculo, partindo do Club ás 2 horas da tarde.

O espectaculo é, como se sabe, á antiga portugueza, com pagens, charamelleiros a cavallo, netto  azemola de farpas, casa da guarda, etc., etc. 

Biblioteca nacional do Brasil

NOTA

O Club Tenentes do Diabo era uma sociedade carnavalesca.

In JORNAL DO BRASIL, Rio de Janeiro - 25 de Janeiro de 1907

23 DE SETEMBRO DE 1906 - RIO DE JANEIRO: ESTREIA NO REDONDEL DO CAMPO DE MARTE DA NOVA "CUADRILLA" CONTRATADA PELO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 


Touradas

Estréa hoje no redondel do Campo de Marte a nova cuadrilla recentemente contratada em Portugal e Hespanha pelo arrojado cavalleiro José Bento de Araujo.

Serão lidados seis valentes bichos portuguezes, oriundos das acreditadas ganaderias de D. Caetano de Bragança e Estevam de Oliveira.

Os artistas vêm precedidos de grande fama e, por certo, proporcionarão ao publico bellos e emocionantes espectaculos.

Portanto... a los toros, aficionados!

In JORNAL DO BRASIL, Rio de Janeiro - 20 de Setembro de 1906

1906 - RIO DE JANEIRO: O CAVALEIRO SIMÕES SERRA CONTRATADO TAMBÉM PARA A PRAÇA DO CAMPO DE MARTE


 

Tauromachia

Para dar todo o brilhantismo as proximas touradas que se realisarão no redondel do Campo de Marte, a empreza José Bento de Araujo contratou mais o cavalleiro Simões Serra, que tantos admiradores conta neste Capital.

In JORNAL DO BRASIL, Rio de Janeiro - 14 de Setembro de 1906

18 DE OUTUBRO DE 1891 - PARIS: ENCHENTE NUMA DAS ÚLTIMAS CORRIDAS DA TEMPORADA

 


FOYERS ET COULISSES

Après-demain dimanche, vingt-deuxième course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme: Angel Pastor, Valentin Martin, José Ruiz (Joseïto) et leurs cuadrillas; José Bento de Araujo, caballero en plaza, et les picadores.

Comme on le voit, l'administration tient à corser de plus, en plus son programme, et à donner jusqu'à la fin de la saison des courses de plus en plus brillantes.

Il y en aura encore jusqu'au 1er ou jusqu'au 8 novembre, suivant l'état du temps.

Pédrille.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 16 de Outubro de 1891

28 DE JUNHO DE 1891 - PARIS: TOUROS E VIGARISTAS...

 


Bibliothèque nationale de France

FOYERS ET COULISSES

Après-demain dimanche, à trois heures et demie, sixième grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme José Bento de Araujo, caballero en plaza; courses espagnoles avec le Mateito et sa cuadrilla; courses provençales avec le Pouly d'Aigues-Mortes et sa cuadrilla.

L'administration, ayant été victime dans les dernières courses de vols nombreux provenant de la vente de billets de faveur, rappelle au public que toutes ses places portent leur prix imprimé dans le corps même du billet, et qu'aucun de ces billets ne doit être vendu ni plus ni moins cher que le prix marqué. En outre, les billets portant le timbre "Invitation" ne peuvent être ni vendus ni achetés

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 26 de Junho de 1891

6 DE AGOSTO DE 1899 - BELÉM: 12ª CORRIDA DA ÉPOCA - BENEFÍCIO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO


 

Biblioteca nacional do Brasil

José Bento de Araujo

Domingo proximo é a festa artistica deste distincto cavalleiro; não é necessario reclame para esta toirada porque basta saber que é o festejado José Bento (de Araújo), para o publico logo começar a mover-se no intuito de não ficar sem bilhete. É o que já está acontecendo.



NOTA

BAPTISTA CAMPOS é um bairro nobre e próspero da cidade de Belém, Pará.

In O PARÁ, Belém - 31 de Julho de 1899

5 DE AGOSTO DE 1900 – BELÉM, PARÁ: UMA TOURADA QUE PROMETE (na imprensa brasileira)

 


Colyseu Paraense

(EM BAPTISTA CAMPOS)

TERCEIRA CORRIDA DA PRESENTE EPOCHA

Domingo, 5 de agosto de 1900

A'S 4 HORAS DA TARDE 

Soberba e magnifica corrida de 7 bravissimos toiros puros, sendo 4 portuguezes, da acreditada ganaderia do exm. sr. commendador Estevão de Oliveira e 2 nacionaes da abastada fazenda da exma. sra. dona Leopoldina Lobato de Miranda. Dos 4 portuguezes 3 serão lidados a cavallo pelos dois distinctos cavalleiros José Bento de Araujo e Adelino de Almeida Raposo, e 1 será lidado a sós pelo matador Manoel Colino (el Gordito) para dar provas do seu trabalho ao respeitavel publico.

Tomam parte n'esta soberba corrida dois cavalleiros, José Bento de Araujo e Adelino de Almeida Raposo, dois matadores, Joaquim Perez (EL PECHUGA) e Manoel Colino (EL GORDITO). Tambem toma parte na corrida o estimado bandarilheiro portuguez FRANCISCO XAVIER e como praticante toma parte o bem conhecido d'este publico Rufino de Oliveira. Um valente grupo de moços de forcado, tendo por cabo o applaudido e estimado d'este publico José Cabeça, que, a pedido da empreza, toma parte nas corridas. Por especial fineza será intelligente da corrida um distincto amador.

DETALHE DA CORRIDA

PRIMEIRA PARTE – 1º toiro (portuguez), farpeado por Adelino Raposo; 2º toiro (nacional), bandarilhado a sós por Pechuga; 3º toiro (nacional), bandarilhado por Xavier; 4º toiro (portuguez) bandarilhado por Gordito.

Intervallo de 20 minutos

SEGUNDA PARTE – 5º toiro (portuguez), farpeado por José Bento (de Araújo); 6º toiro (nacional), baandarilhado por Pechuga e Xavier; 7º toiro (portuguez), farpeado por Adelino Raposo.

Abrilhantará este soberbo espectaculo a magnifica banda de musica do 2º corpo policial, que tocará as melhores peças do seu repertorio no intervallo tocará o bello maxixe para alegrar o publico.

AVISO AO PUBLICO

A empreza não se compromette a dar mais do que os toiros annunciados. Se depois de começada a corrida esta tiver de suspender-se, no caso de força maior, a empreza não é obrigada a devolver a importancia dos bilhetes. As senhas dos camarotes só dão ingresso para os mesmos. Aos srs. espectadores só assiste o direito de pedir senha de sahida para o exterior da praça, no intervallo da 1ª a 2ª parte da corrida.

As portas da praça abrem-se ás 2 horas da tarde.

Se por motivo de chuva ou caso de força maior a corrida tiver de ser transferida, antes de começada, os bilhetes serão validos para a primeira que se annunciar.

Haverá uma porta especial para a entrada dos camarotes. Este espectaculo poderá ser alterado por motivo de força maior.

PREÇOS – Camarotes de sombra com 6 entradas, 40$; camarotes de sol com 6 entradas, 30$; archibanda sombra, 6$; archibanda sol, 3$.

Desde já se acham bilhetes á venda no Very-Well, á travessa Campos Salles, n. 11, até ás 2 horas da tarde do dia da corrida, e, d'essa hora em deante, nas bilheterias da praça.

A LOS TOROS !                                                                                                     A LOS TOROS !

In O PARÁ, Belém –  4 de Agosto de 1900

2 DE OUTUBRO DE 1898 - RIO DE JANEIRO: UMA TOURADA MEDÍOCRE...

 



SPORT

TOUROS

Eu não sei bem ao certo se ha duzia e meia de leitores, para quem as noticias tauromachicas sejam um condimento indispensavel n'um jornal que se preze. Desconfio, no entanto, que o numero tem augmentado sensivelmente nos ultimos tempos, a julgar pelo accrescimo da concurrencia aos bellos espectaculos do sport iberico na praça das Larangeiras.

Domingo havia a Penha, e a festa de caridade no Jardim Botanico, e o concerto do Centro Artistico, o que quer dizer que ás duas metades do Rio de Janeiro se offerecia, com sobras, ensejo de divertirem-se conforme os gostos e as posses. Pois assim mesmo a corrida de touros teve um grande concurso de aficionados, que trocaram os descantes da romaria, e a rua de palmeiras do Jardim Botanico, e as harmonias do concerto, pelas sensações fortes da tourada, com um contrapeso de uma chuvinha de molha-tolos, que nem serviu para arrefecer os enthusiasmos, quanto mais para maldizer a escolha.

Aos que não foram, ou porque tivessem de levar á poetica ermida uma promessa de cèra, ou porque não pudessem furtar-se ao gracioso convite das gentis protectoras do Asylo de Nossa Senhora Auxiliadora, ou ainda por terem de dar contas do seu amor á arte ao nosso sollega Luiz de Castro, a esses que só a noticia de uma corrida má poderá minorar o desgosto, digo eu, de cima da minha preferencia feliz: roubados, meus caros amigos, roubadissimos.

Façam apenas uma fraca idéa d'isto: depois de quatro touros, muito sabidos, com que se houveram habilmente Adelino Raposo, Calabaça, em maré de sorte, Morenito, Xavier, Cruz e Rocha, e de tres garraios coitadinhos! para as niñas toureiras, pobresitas! — entra na arena, como um raio, um touro negro d'azeviche, corpulento, bem encornado e de muito poder, e puro, meus ricos senhores, puro como quem mais o fôr.

E esta féra veio para Pechuga; e Pechuga, que estava para a cousa, enfeitou-a com um par de bandarilhas a quiebro, um a sêsgo e dous a quarteo, e passou-a de muleta, e tudo isto com tanta alegria, tanta arte e tanta bravura, que eu nem ponho mais nada na carta para não recomeçar a gritar: bravo! seu catita! Olè! Olè! guapo torero!

Não me lembrei mais de cousa alguma do que havia visto, nem fiquei em estado de poder apreciar o que se seguiu; apenas de um modo muito indeciso e nevoado, me recordo de um primoroso salto de vara pelo Xavier, do successo do José Bento (de Araújo), depois de trocar o seu ginete pelo do Adelino Raposo, de dous trambolhões monumentaes inflingidos em dous forcados pelo mesmo touro real que Pechuga lidou, e finalmente de uma péga d'aquellas feita pelo Antonio no bicho que sahiu para a troupe do Pae Paulino.

 Á sahida ainda ouvi um cavalheiro muito impertigado, de roupa clara e polainas dizer n'um tom de quem toma capilé e só come carnes brancas: "... como o touro que veio para Pechuga é que haviam de ser todos".

Que lèsma! dous touros como aquelle, só dous, não havia homem, qual homem? não havia ninguem que os aguentasse n'uma só tarde.

In GAZETA DE NOTICIAS, Rio de Janeiro - 4 de Outubro de 1898

15 DE JULHO DE 1891 - PARIS: UMA TOURADA VISTA COM OLHOS DE VER... POR UM BRASILEIRO

 

Biblioteca nacional do Brasil

JORNAL DO AUSENTE

PARIZ, 15 de julho.

No que diz respeito a surpresa, a minha foi completa. Fazendo corpo molle, como quem sabe que vai ver cousa que não vale a pena, fui assistir á tourada.

Pois sempre lhes digo que não perdi o tempo. A praça é esplendida, grande, rica, espaçosa (15,000 espectadores), commoda, e coberta, podendo funccionar, portanto, mesmo em dias de chuva.

No genero do que já tinha visto, vi o cavalleiro portuguez José Bento de Araujo, elegante, airoso, arrojado, mettendo bem ferros curtos, defendendo perfeitamente o magnifico animal que montava. Um dos touros devia ser lidado por uma cavalleira, Mlle. Marie Gentis, que appareceu na arena acompanhada pelo cavalleiro (José Bento de) Araujo, seu mestre.

A boa rapariga, que aliás monta perfeitamente a cavallo, não fez cousa que prestasse, e a gente a desculpal-a. A principio, era o touro que não prestava, não dava sorte, fugia a sete pernas; o publico fez berreiro e o touro foi substituido; depois, era o cavallo, animal pouco habituado á praça, que fugia do touro; mas, por fim, chegámos todos á convicção de que ella é que não entende d'aquillo, e quando, ao retirar-se, o cavalleiro passou-lhe um bouquet que recebera, quasi vem a praça abaixo com uma vaia estrondosa, acompanhada de pilherias á altura do logar.

Dous touros foram para os picadores á hespanhola. Á hespanhola é um modo de dizer, porque os touros eram embolados, e os cavallos não estavam a morrer em pé. D'estas duas circumstancias resulta: 1º que se poupa ao espectador a brutalidade do estripamento dos cavallos; 2º que os picadores não ficam parados contra a trincheira á espera que o touro lhes mate a cavalgadura, avançam para elle diversas vezes, são atirados com as seis patas para o ar, o que é relamente divertido. O ultimo touro dos picadores é um dos bichos que mais tem concorrido para a minha felicidade. Os picadores eram tres, todos bem montados. Avançavam de chuço em punho, o touro mettia as armas emboladas no peito ou no ventre do cavallo, e mandava-os ver se a terra estava macia. Isto repetiu-se cinco, dez, quinze vezes; emquanto houve picador para avançar para o touro, houve touro para derrubar picador e cavallo. E sahiram da arena todos vivos, os cavallos, o touro e os picadores.

Mas a completa novidade do espectaculo para mim foi a quadrilha de sauteurs e écarteurs landais. São seis sujeitos, dos quaes um corcunda. Usam jaqueta de velludo com bordados, calça branca comprida, cinto e carapuça branca redonda. Não se servem de farpas, nem de bandarilhas, nem de capas; quanto muito, se o touro se demora em dar sorte, acenam com a carapuça ou com um lenço branco. O corcunda tem uma especialidade: o salto da vara, que repete tres ou quatro vezes com o mesmo touro, e com uma grande perfeição.

O jogo dos écarteurs consiste n'isto: chamam o touro, e, quando este avança, desviam o corpo, ás vezes sem tirar os pés do logar, outras fazendo um duplo movimento, á direita para illudir o bicho, á esquerda para o desvio definitivo. Um dos saltadores chama o touro, e, quando este avança, põe-lhe rapidamente as mãos entre as armas, e dá uma cambalhota por cima d'elle, indo cahir de pé do outro lado; o outro saltador dá um pulo de esguelha, sem tocar no bicho, pulo  em altura e extensão, quasi a pés juntos, entrando por entre os chifres e sahindo pela extremidade opposta. Tudo isto feito com grande rapidez, com grande segurança, aos applausos freneticos dos francezes, que se enthusiasmam pelos seus patricios das Landes.

Eu sahi do espectaculo com a alma regalada por dentro e por fóra: houve trambolhão, mas não houve desastre, nem sangue. A cavalleira foi a parte comica. Só faltou, para minha completa felicidade, uma pégasinha de cara. É de crer que Pariz se convença de que a péga de cara ou de cernelha faz parte da civilisação. Eu chego a ter tentações de organisar partido para fazer propaganda, e um bello dia grito na praça, servindo-me do francez ao pé da letra, de que se servem os da nossa lingua, quando aqui chegam: à l'ongle !

Quando eu me refiro ao francez dos que aqui chegam, é para os não lisongear, porque ás vezes elles voltam ainda fieis ás tradições da lingua natal. Um conheci eu, que foi meu companheiro de viagem para o Rio, depois de anno e meio de estada na Europa, e que um dia, a bordo, á mesa, tendo-se proposto uma saude ao agente do correio, o meu patricio levantou-se, e de taça de campagne em punho, voltou-se para o homem e exclamou emphaticamente: á la mème !

A.

In GAZETA DE NOTICIAS, Rio de Janeiro - 13 de Agosto de 1891

19 DE JULHO DE 1891 - PARIS: 9ª CORRIDA DA TEMPORADA NA PRAÇA DO BOIS DE BOULOGNE

 

Bibliothèque nationale de France

FOYERS ET COULISSES

Aujourd'hui à trois heures, neuvième grande course de taureaux aux Arènes de la rue Pergolèse.

Au programme:

Mlle Maria Gentis et José Bento de Araujo, Valentin Martin, le Mateïto et leurs cuadrillas; le quadrille landais de Candau et les picadores.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 19 de Julho de 1891

14 DE JULHO DE 1892 - PARIS: CORRIDA ESPECIAL COM DESCONTOS NO DIA DA FRANÇA

 

Bibliothèque nationale de France


FOYERS ET COULISSES

Aujourd'hui à quatre heures et demie, après la revue de Longchamp, grande course de taureaux avec réduction de 50 0/0 sur les prix des places, à l'occasion de la Fête nationale.

Au programme:

Mlle Maria Gentis, caballera en plaza; José Bento de Araujo, caballero en plaza; le Mateïto et sa cuadrilla; Marius Monnier, de Marseille, et son quadrille provençal; les picadores.

Pédrille.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 14 de Julho de 1892