3 DE JULHO DE 1892 - PARIS: CORRIDA NA PRAÇA DO BOIS DE BOULOGNE (na imprensa francesa)


Bibliothèque nationale de France



COURRIER DES SPECTACLES

Matinées d'aujourd'hui:
Menus-Plaisirs, 2 h., Toto.
Cluny, 2 h., Monsieur de Barbizon, Brelan de troupiers.
Hippodrome, 2 h. 1/2, Aux Pyrénées.
Cirque d'Eté, 2 h. 1/2, représentation équestre.
Horloge, 1 h. 1/2; Ambassadeurs, 1 h. 1/2; Alcazar d'Eté, 1 h. 1/2, spectacle-concert.


Aux Arènes du bois de Boulogne, à trois heures, troisième grande course de taureaux.
Au programme:
Mlle Maria Gentis, José Bento de Araujo, Angel Pastor, Le Pouly et les picadores.
In LE GAULOIS, Paris - 3 de Julho de 1892



28 DE AGOSTO DE 1892 - PARIS: MAIS UMA CORRIDA FRACA? (na imprensa francesa)


Bibliothèque nationale de France

A la Plaza de Toros

En dépit des notes payantes que la Plaza de la rue Pergolèse fait insérer dans la presse quotidienne, notes qui constatent toujours le grand succès de la course précédente, nous qui sommes indépendants et qui assistons à ces courses, Non par plaisir, mais pour voir ce qui s'y passe, nous affirmons que les deux dernières courses de dimanche et de jeudi dernier ont été aussi peu intéressantes, et disons le mot aussi assommantes que celles courues cette année.

Ojeda et sa cuadrilla, les essais toujours infructueux de Mlle Maria Gentis, le quadrille provençal, et enfin l'éternel (José) Bento de Araujo ne sont pas, avouez le, des éléments suffisamment intéressants pour attirer la foule, aussi ne sommes-nous nullement surpris de voir un peu moins de monde à chaque nouvelle course.

Il y a bien les picadore; mais, pour que ce numéro soit attrayant, il faudrait que M. Fayot se décidât à nous donner des taureaux sérieux et non pas de pauvres animaux anémiques ou ayant déjà été employés précédemment.

Demain dimanche, 19ème course, cela nous promet encore de l'agrément!

Julius.

In LA REVUE DIPLOMATIQUE, Paris - 27 de Agosto de 1892

17 DE JUNHO DE 1894 - LISBOA: UMA CORRIDA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO COM TOUROS MANSOS


Biblioteca nacional de Portugal

HIGH-LIFE

Sua Magestade El-Rei e o Sr. Infante D. Affonso assistiram hontem á tourada na praça do Campo Pequeno.

Sua Magestade era acompanhado pelo seu camarista o sr. Marquez de Fronteira e do seu ajudante de campo o sr. Antonio de Campos.

O Sr. Infante era acompanhado do seu official ás ordens o sr. capitão Albuquerque (VER NOTA NO FINAL DA PÁGINA).


Corrida do Campo Pequeno

Com uma casa fraca effectuou-se hontem na praça do Campo Pequeno a 11.ª corrida da epocha, sendo esta, egual a nove das que se têm dado durante a epocha; e isto não por culpa da empreza, porque essa tem sempre apresentado pessoal do melhor, mas sim por culpa dos lavradores que dão curros pessimos, apesar de bem pagos.


Na corrida de hontem tomaram parte os seguintes artistas:

Espada Joaquim Navarro "Quinito", Antonio Miranda "Pipo" e Mannel Sevillano, cavalleiros Alfredo Tinoco, José Bento d'Araujo e Fernando d'Oliveira e bandarilheiros João da Cruz Calabaça, João do Rio Sancho, Filippe Aragon "Minuto", Theodoro Gonçalves e Jorge Cadete.

Emquanto ao trabalho do espada "Quinito" foi o melhor possivel em toda a tarde tanto com bandarilhas como com a capa, simulando bem as mortes dos touros.

O 6.º touro que teve para bandarilhar a sós sahiu manso como um borrego, a ponto do publico protestar e ter de sahir outro touro quasi nas mesmas condições.

No 9.º touro que tinha sido bandarilhado admiravelmente por Cadete e Theodoro, foi passado de muleta pelo espada "Quinito", e depois de lhe simular a estocada de morte o touro correu atraz d'elle encostado á trincheira, onde o artista lhe fez um passe com a capa, cahindo o touro a distancia d'elle cinco passes.

Os tres artistas, "Quinito", Theodoro e Cadete, tiveram uma ovação.

O trabalho dos tres cavalleiros foi o melhor que podia ser com taes rezes.

Tinoco enfeitou o 1.º touro com cinco farpas bem collocadas; o 7.º enfeitou-o com tres farpas e quatro ferros curtos. Foi muito applaudido.


José Bento (de Araújo) enfeitou o 3.º touro com cinco farpas em sortes arriscadas.

No 10.º touro que nos disseram ser puro, e que saiu manso como um cordeiro, apesar de ser esperado por Calabaça, foi recolhido sem experimentar uma farpa do cavalleiro.

José Bento (de Araújo) foi applaudido pelo bem que toureou o primeiro, e pela boa diligencia que fez para farpear o segundo.

Fernando de Oliveira metteu cinco farpas no 5.º touro que lhe coube, e tres e um ferro curto no 12.º

Fernando de Oliveira foi muito applaudido.

Em resumo, os tres cavalleiros tourearam bem, tendo as honras da tarde Alfredo Tinoco.

Theodoro, Cadete, "Minuto" e Calabaça, tiveram sortes admiraveis que lhe valeram applausos.

Cadete teve um entorse n'um pé ao saltar á barreira.

Os bandarilheiros da quadrilha do espada pouco fizeram, sendo um d'elles colhido pelo touro na occasião de o citar para um cambio.

Os moços de forcado apenas fizeram tres pegas de cara dignas de se mencionarem.

Os touros, que para nada prestaram, pertenciam ao sr. commendador Paulino da Cunha e Silva. Estavam bem tratados, mas que em nada se pareciam com curros que já tem dado para differentes corridas.

A intelligencia hontem não foi das melhores, apesar da sua boa vontade.

O publico saiu descontente.


In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa - 18 de Junho de 1894

NOTA

Mouzinho de Albuquerque foi dado como amante de D. Amélia. Suicidou-se (para defender a honra de ambos ou um amor impossível?) depois de lavrar três cartas, incluindo a que endereçou à rainha.

Arquivo nacional TORRE DO TOMBO
Perdoe me Vossa Magestade e não me ache cobarde pelo que fiz. Mas ser tido em mau conceito, ser desprezado é mais do que posso. Não creio que o suicídio n'estas circunstâncias não seja um direito. Minha Senhora! 

(EXCERTO)

Arquivo nacional TORRE DO TOMBO
 D. Amélia escreveu muitos anos depois (em França) que não sabia se teria conseguido resistir aos sentimentos que nutria pelo militar português.

15 DE SETEMBRO DE 1892 - PARIS: "24.ª GRANDE CORRIDA DE TOUROS NAS ARENAS DA RUE PERGOLÈSE" (na imprensa francesa)


Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

Arènes du Bois de Boulogne.

Aujourd'hui à 3 heures, 24ème grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme:

Courses espagnoles: Remigio Frutos (Ojitos) et sa cuadrilla; José Martinez (Pito), Raphael Llorens, Branlio, Angel Adrada, banderilleros; Baulero, Manuel Sanchez et Niquet, picadores; José Bento d'Araujo, caballero en Plaza, courses provençales; Marios Monnier de Marseille et son quadrille.

Calchas.


In LA PRESSE, Paris - 15 de Setembro de 1892

21 DE MAIO DE 1891 - MADRID: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO PARTICIPA NUMA CORRIDA EXTRAORDINÁRIA (na imprensa espanhola)


Biblioteca nacional de España

PLAZAS DE TOROS

Madrid. - El jueves próximo se verificará una corrida extraordinaria organizada por la sociedad benéfica de peluqueros y barberos titulada La Precursora.

En ella se jugarán ocho toros; dos de la ganadería de D. Benjamín Arrabal, y seis de la del señor duque de Veragua.

Los dos primeros serán rejoneados por los caballeros portugueses D. José Bento d'Araujo y D. Manuel Casimiro d'Almeida, y caso de no morir con los rejoncillos será estoqueados por el medio espada Juan Gómez de Lesaca.

Los seis del duque serán lidiados por las cuadrillas de Mazzantini, Espartero y Guerrita.

Los billetes para esta corrida se venderan hoy y mañana en gran número de peluquerías y barberías de esta capital, y los sobrantes el miércoles y jueves en el kiosco de la calle de Alcalá.

Los señores abonados podrán recoger los suyos correspondientes á esta corrida al renovar el abono, en el despacho de la calle de Alcalá.


In EL TOREO, Madrid - 18 de Maio de 1891

21 DE JULHO DE 1892 - PARIS: MAIS UMA TOURADA NAS ARENAS DO BOIS DE BOULOGNE COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO (na imprensa francesa)





COURRIER DES THÉATRES

À 3 h. 1/2, 8ème grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.
Au programme: Mlle Gentis, caballera en plaza; Jose Bento de Araujo, caballero en plaza; le Mateito et sa cuadrilla; Marius Monnier et son quadrille provençal; les picadores.


In LE FIGARO, Paris - 21 de Julho de 1892

29 DE JUNHO DE 1894 - SINTRA: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NA INAUGURAÇÃO DA TEMPORADA


Biblioteca nacional de Portugal

Tourada em Cintra

No dia de S. Pedro realisa-se a inauguração da epocha na praça de touros, em Cintra.

Está preparada uma brilhantissima funcção.

Os touros pertencem ao sr. Luiz Patricio, de Coruche. Magnificas estampas e braveza extraordinaria.

Tomam parte no torneio, por especial fineza, os cavalleiros amadores srs. J. Burnay e Fernando Pereira (de Oeiras), e como bandarilheiros, tambem amadores, os srs. Pedro Figueiredo e Alfredo Cambournac.


José Bento d'Araujo é o cavalleiro official, e tomam parte o espada Gorete e os seus bandarilheiros Pedro Carlos e Candido Carmona.

In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa - 27 de Junho de 1894

28 DE JUNHO DE 1891 - PARIS: SEXTA CORRIDA DA TEMPORADA COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO (na imprensa francesa)



COURRIER DES THÉATRES

Dimanche prochain, 6ème grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse. Au programme: José Bento de Araujo, caballero en plaza, courses espagnoles avec le Mateito et sa cuadrilla, courses provençales avec le Pouly d'Aiguesmortes et sa cuadrilla.

Le bruit que le toréador français Bellocq avait été tué, dimanche, dans une course donnée à Lyon, est de fantaisie pure. Il pourrait se faire qu'on le vit bientôt à la Plaza de la rue Pergolèse, vivant, et très vivant.


In LE FIGARO, Paris - 25 de Junho de 1891

22 DE AGOSTO DE 1880 - MADRID: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO ENVOLVIDO MALGRÉ LUI NUMA POLÉMICA ENTRE JORNAIS (na imprensa espanhola)


Biblioteca digital de Castilla y León

 Nuestro colega el Boletin de Loterías y de Toros dice en su número anterior que EL TOREO ha incurrido en errores al hacer la reseña de la novillada verificada el domingo último.

Si el colega hubiera dicho en olvidos estaria más en lo cierto, pues el triste suceso ocurrido en la lidia del primer toro embargó nuestro imaginacion y solo en fuerza del compromiso que tenemos contraido con el público, continuamos tomando apuntes en la forma que nos fué posible.

Llama error el colega á que hemos consignado en nuestra reseña que el último toro rejoneado pertenecia á la ganadería de D. Félix Gomez, siendo así que por conveniencias de no sabemos quién, se alteró el órden anunciado en carteles y programas, y el último toro rejoneado procedia de la vacada de D. Donato Palomino.

Ni el colega ni nadie pudo advertir el cambio de bicho, porque habiendo sido rejoneado á porta-gayola, las cintas del rejon cubrieron las divisas.


Pero como esa noticia debe haber sido insertada á instancia de parte, bien pudo el interesado obligar á la empresa sub-arrendataria del circo taurino, que anunciara con la debida anticipacion que el bicho que debia lidiarse en primer lugar por el caballero (José) Bento d'Araujo era el anunciado como último, añadiendo tambien, que era el mismo que á instancias del público fué retirado al corral por defectuoso en la corrida del 25 de Julio pasado.

Pero como el bicho en cuestion habia perdido mucho desde que fué retirado al corral, y el ganadero tendria poca confianza en la faena que pudiera hacer el animal procedente de su vacada, se ha reservado el reclamar la paternidad despues de lidiado, en que vió que su toro fué mejor que el de Palomino. Si lo hubieran tostado, seguramente ignoramos el cambio, y D. Donato Palomino hubiera pagado los vidrios rotos.

Conque ya ve el Boletin como nosotros, sin que ganaderos ni empresa nos faciliten noticias, sabíamos tambien qué toro era el que se lidiaba y que solo por olvido dejamos de consignar su procedencia; porque somos partidarios de que cada cual cargue con su morral á cuestas.

Y por esta misma razon consignamos que si bien un colega llamaba al primer toro de Palomino Temeroso no creíamos fuera este su verdadero nombre.

In EL TOREO, Madrid - 23 de Agosto de 1880

1913 - A CORRIDA DE TOUROS EM PORTUGAL (livro publicado em Nimes, França)


Bibliothèque nationale de France

LA COURSE PORTUGAISE

Au Portugal, la mise à mort des toros est interdite par les pouvoirs publics et les animaux paraissent dans l'arène, emboulés, c'est-à-dire les cornes entourées d'un tampon en cuir.

Les toreros portugais ont donc, comme nos toréadors de Provence et du Languedoc, à s'entendre avec des adversaires roublards (c'est-à-dire qu'ayant déjà été courus maintes fois, ils connaissent toutes les ruses des lidiadors).

Le toro est combattu, soit par des pegadores, soit par des banderilleros, soit par des caballeros en plaza.

Les pegadores (on leur donne également le nom de moço da forcada), que nous avons eu l'occasion de voir étaient des nègres, véritables hercules, qui se lançaient sept ou huit à la fois sur le toro et cherchaient à le terrasser. L'un saisissait l'animal aux cornes, l'autre aux pattes, l'autre à la queue, etc... et au bout de quelques minutes d'efforts et de bousculades, parvenaient à renverser le bicho sur le sol, spectacle brutal et peu intéressant, aujourd'hui en désuétude.

Les banderilleros ne sont pas, en général, à la hauteur de leurs collèques espagnols. Ils ne pratiquent guère que les suertes du cuarteo et de media vuelta. (Banderiller à porta gaiola, c'est placer les bâtonnets dès que le bicho sort du toril).

Ce qui est intéressant dans la course portugaise, c'est le jeu des caballeros en plaza, habiles cavaliers qui combattent avec des chevaux, meilleurs que ceux des picadors espagnols, les toros d'Espagne ou de Portugal.

Ailleurs qu'en Portugal, les caballeros se sont mesurés avec des toros cornes nues, tels que les diestros (José) Bento de Araujo, les Casimiro d'Almeida (père et fils), Isidore Grané, Mariano de Ledesma. Des femmes, comme Mathilde Vargas de Zaheleta de Oliveira, de noblesse portugaise, et Maria Gentis, une gracieuse écuyère française, ont combattu à cheval avec succès des toros emboulés ou non. 


Certains des caballeros en plaza ont tué à cheval les toros qui leur furent présentés. Pour cela, ils ont employé le rejon de muerte.

En règle générale, les caballeros placent des rejones en farpas, semblables aux banderilles. mais ces engins sont plus longs que les palos et faciles à briser par le milieu.

Le caballero cloue sa farpa sur le garrot du fauve; une partie reste sur l'animal, l'autre dans la main de l'homme.

Il ya a plusieurs façons de placer les rejones. Voici les principales:

SUERTE DE FRENTE OU DE CARA (de face). - Le caballero attend, à gauche et à cinquante pas de la porte du toril, la sortie du toro. Il va à la rencontre de l'animal par une marche oblique et assez lente, et, à jurisdiccion, il cloue son rejon, éperonne vivement et passe sur le côté droit du toro. Un capeador détourne le bicho si besoin est.

C'est la suerte que les cavaliers exécutent dès le début de la course, la plupart du temps; et c'est pour cette raison que les Portugais l'appellent à porta gaiola.

SUERTE A TIRA OU A ESTRIBEIRA. - Elle se différencie de la précédente, en ce sens que cette fois-ci, le caballero se dirige vers le toro arrêté, au lieu de l'attendre ou de marcher à sa rencontre.

Mais en somme, elle consiste pour le cavalier à passer au grand galop, de la gauche à la droite du toro, en posant le rejon quand il arrive à hauteur de la tête de l'animal. Il est défendu de piquer si le toro n'humilie pas pour frapper.

SUERTE A MEDIA-VUELTA (au demi-tour). - Avec les toros difficiles, les caballeros en plaza agissent par surprise. Ils se placent à quelques pas derrière le bicho et sur le côté droit, courent vers lui, et quand l'animal se retourne, ils clouent le rejon et s'enfuient. Le toro a exécuté un demi-tour pour faire face à l'attaque; d'où le nom donné à la suerte.

Les meilleurs caballeros des temps modernes, sont:

Alfred Tinoco, Luis do Rego, Fernando d'Oliveira, (aujourd'hui décédés). Les Casimiro de Almeida (père et fils), Ricardo Pereira, Isidro Grané, Rapozo, Mariano de Ledesma, José Bento de Araujo. Ces deux derniers sont très connus en France.

Arenas romanas de Nimes - Foto Rui Araújo

Nous avons vu José Bento (de Araújo) placer des banderilles courtes à cheval. Il se laissait poursuivre par le toro, se courbait en arrière, plaçait ses bâtonnets en tournant vivement à droite ou à gauche, et se libérait ainsi du coup de tête du fauve. Le picador espagnol Badila plaçait à cheval des banderilles longues, à deux mains, mais non pas de la même manière que (José) Bento (de Araújo).


On a cherché à diverses reprises à introduire la course intégrale espagnole au Portugal. Les différents gouvernements s'y sont opposés, malgré les désirs populaires. Tout ce qu'on a pu faire, ce sont des courses sans picadors et sans mise à mort, avec des toros neufs, emboulés, provenant des ganaderias d'Espagne ou du Portugal. Dans ces courses paraissent les matadors les plus réputés d'Espagne. On cape, on banderille et après quelques passes de muleta, on place sur le garrot du fauve un flot de rubans (appelé simulacre), pour simuler l'estocade, et c'est tout!


In LA TAUROMACHIE MODERNE, Plumeta (Léonce André, Tenente de Infantaria Colonial), Nimes, 1913

26 DE JUNHO DE 1892 - PARIS: REABERTURA DA PRAÇA DE TOUROS DO BOIS DE BOULOGNE (na imprensa francesa)



COURRIER DES THÉATRES

Aujourd'hui, à trois heures, réouverture de la Plaza de Toros, avec Angel Pastor, le Pouly, le cavalier en place (José) Bento de Araujo et Mlle Maria Gentis.


In LE FIGARO, Paris - 26 de Junho de 1892

10 DE DEZEMBRO DE 1903 - LISBOA: A CORRIDA DE HOMENAGEM A ALFONSO XIII, REI DE ESPANHA


CORRIDA DE GALA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO

OS REIS DE ESPANHA E DE PORTUGAL SAÚDAM O POVO


Arquivo municipal de Lisboa



10 DE DEZEMBRO DE 1903 - LISBOA: A CORRIDA DE HOMENAGEM A ALFONSO XIII, REI DE ESPANHA


CORRIDA DE GALA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO

PARTIDA DOS REIS DE ESPANHA E DE PORTUGAL


Arquivo municipal de Lisboa


  


10 DE DEZEMBRO DE 1903 - LISBOA: A CORRIDA DE HOMENAGEM A ALFONSO XIII, REI DE ESPANHA


CORRIDA DE GALA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO

APRESENTAÇÃO DOS CAVALEIROS 


Arquivo municipal de Lisboa

NOTA

O cavaleiro José Bento de Araújo é o primeiro à esquerda na foto.

10 DE DEZEMBRO DE 1903 - LISBOA: A CORRIDA DE HOMENAGEM A ALFONSO XIII, REI DE ESPANHA


CORRIDA DE GALA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO

APRESENTAÇÃO DOS CAVALEIROS

 
Arquivo municipal de Lisboa

NOTA
O cavaleiro José Bento de Araújo é o primeiro a contar da esquerda na foto.

10 DE DEZEMBRO DE 1903 - LISBOA: A CORRIDA DE HOMENAGEM A ALFONSO XIII, REI DE ESPANHA


CORRIDA DE GALA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO

APRESENTAÇÃO DOS CAVALEIROS

 
Arquivo municipal de Lisboa

NOTA

O cavaleiro José Bento de Araújo é o primeiro à esquerda na foto.