26 DE JULHO DE 1891 – PARIS: MAIS UMA CORRIDA COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO (na imprensa francesa)



COURRIER DES THÉATRES

Après-demain dimanche, à 3 heures, 10ème corrida à la Gran Plaza: Mlle Maria Gentis et José Bento de Araujo; valentin Martin, le Mateïto, les picadores et les landais.

Bibliothèque nationale de France 

In LE FIGARO, Paris – 24 de Julho de 1891

2 DE FEVEREIRO DE 1898 – RIO DE JANEIRO: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO REGRESSA A PORTUGAL (na imprensa brasileira)




José Bento de Araujo, partindo hoje para a Europa a bordo do vapor Chili, faz as suas despedidas ao gentilissimo publico fluminense, a quem offerece os seus serviços até abril proximo futuro, data do seu regresso, e declara ter liquidado n'esta praça todas as contas referentes á empreza Alfredo Tinoco e José Bento (de Araújo), declara mais que o Exmo. Sr. Manoel Ponciano, socio da mesma empreza, ficou encarregado de liquidar qualquer conta que por lapso não tenha sido apresentada em tempo competente.

JOSÉ BENTO DE ARAUJO.

Rio de Janeiro, 2 de fevereiro de 1898.

In GAZETA DE NOTICIAS, Rio de Janeiro - 3 de Fevereiro de 1898

8 DE NOVEMBRO DE 1891 – PARIS: ÚLTIMA CORRIDA DA TEMPORADA E BENEFÍCIO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO (na imprensa francesa)



Bibliothèque nationale de France

THÉATRES 

Dimanche prochain, à deux heures et demie, 26ème et dernière course de taureaux aux Arènes de la rue Pergolèse. Cette course, donnée au bénéfice de José Bento de Araujo, le brillant caballeiro en plaza, promet d'être des plus intéressantes. Mlle Maria Gentis, la charmante caballera, y prêtera son gracieux concours, ainsi qu'un toréador célèbre qui, se trouvant dans la salle comme simple spectateur, descendra dans l'arène et mettra des banderilles à un taureau.

 

Au programme, également: Valentin Martin, José Ruiz (Joseito) et leurs cuadrillas et les picadores.

In LA LIBERTÉ, Paris – 7 de Novembro de 1891

27 DE JULHO DE 1884 – LISBOA: CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO PARTICIPA NA CORRIDA EM BENEFÍCIO DE DOIS EMPREGADOS DA PRAÇA DE SANT'ANNA



Biblioteca nacional de Portugal

ESPECTACULOS

5 h. — PRAÇA DO CAMPO DE SANT'ANNA — Domingo 27. —Beneficio de dois empregados da praça. —Grande corrida de 13 touros pertencentes ao casal do fallecido marquez de Vagos (D. Francisco) —Cavalleiros: Antonio M. Monteiro e José Bento de Araujo. —Bandarilheiros: os melhores artistas portuguezes. —Reapparição dos Pinauds tauromachicos.

Os bilhetes estão á venda na tabacaria Climaco, rua da Bitesga, 71.


In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa – 26 de Julho de 1884

23 DE OUTUBRO DE 1910 – LISBOA: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO, DECANO DOS CAVALEIROS, EM FORMA APESAR DO FRIO E DA FALTA DE AFICIONADOS (na imprensa espanhola)

DESDE LISBOA

Corrida verificada el 23 de Octubre de 1910.

La empresa preparó para este día una corrida, con el concurso gratuito de todos los diestros y ganaderos, con objeto de recuadar fondos para las familias de las víctimas de la revolución; pero el tiempo, ya impropio para estas diversiones, hizo que fuera muy poca la concurrencia que asistió al espectáculo.

El reputado ganadero Emilio Infante, cedió no sólo el curro, sino que también los cabestros, todo gratuitamente, acción digna de su caracter noble.

El decano de los rejoneadores portugueses, el popular José Bento de Araujo, que hacía poco había regresado del Perú, toreó el segundo de la corrida con aquella alegría y valentía que todos le reconocen, siendo muy aplaudido y dando vuelta al ruedo.

El primero fué rejoneado por el amador Juan Marcelino, que además pegó el sexto, siendo aplaudido.

Manuel Casimiro, Adelino Raposo y Macedo, rejonearon regularmente sus toros, pero donde el entusiasmo fué delirante, fué en el séptimo toro, lidiado por José Casimiro y Morgado de Covas; los dos jóvenes caballeros estuvieron superiorísimos, oyendo la más grande ovación de su vida artística, participando de ella los Sres. Luiz de Lacerda y Albino Baptista, empresarios, el ganadero Emilio Infante, el director de la corrida y todos cuantos contribuyeron para esta fiesta de beneficiencia.

De los banderilleros portugueses, los que más de distinguieron fueron Alexandre Vieira y Juan de Oliveira en el último toro de la corrida.

Teodoro, Manuel dos Santos, Xavier y Tomé, estuvieron bien.

Tomaz da Rocha reapareció en esta corrida, después de su regreso de Lourenzo Marquez.

Asistieron á esta corrida el Ministro de las finanzas, el Sr. Gobernador civil, el periodista Joao Chagas, y más tarde el oficial de marina Machado dos Santos, que fué recibido á los acordes de A Portugueza.

Ha sido una fiesta simpática, que se celebró bastante animada, á pesar de la poca concurrencia.

MANUEL J. GÓMEZ.

In EL TOREO, 2 de Janeiro de 1911

8 DE NOVEMBRO DE 1891 - PARIS: ÚLTIMA CORRIDA DA TEMPORADA E BENEFÍCIO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO (na imprensa francesa)


Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

Dimanche prochain, à deux heures et demie, 26ème et dernière course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse. Cette course, donnée au bénéfice de José Bento de Araujo, le brillant caballero en plaza promet d'être des plus intéressantes. Mlle Maria Gentis, la charmante caballera y prêtera son gracieux concours ainsi qu'un toréador célèbre qui, se trouvant dans la salle comme simple spectateur, descendra dans l'arène et mettra des banderilles à un taureau.

In LE PETIT PARISIEN, Paris - 7 de Novembro de 1891

16 DE MAIO DE 1897 – LISBOA: SOLIDARIEDADE NA ARENA…



TAUROMACHIA

 Praça do Campo Pequeno


Tarde que predispunha para o divertimento popular. Sol quente, que alegra e incita á passeiata amena. Por isso, logo  depois das tres horas, as "tipoias" batiam, Avenida fóra, em caminho do Campo Pequeno; os cavallos trotavam com pouco afan, mas os pingalins dos cocheiros avivavam lhes o cumprimento do dever, e elles lá iam, offegantes, suorentos mandando sem duvida ao diacho os aficionados, que pouco a pouco foram entrando na praça.

A enchente não foi completa mas a empreza teve o que em linguagem vulgar se chama uma casa boa.

Tomaram parte n'esta quinta corrida, os cavalleiros José Bento (de Araújo, Fernando de Oliveira e Adelino Raposo.

Espada, Parráo e os seus bandarilheiros e os nossos artistas Calabaça, Theodoro, Torres Branco e Salgado.

Os touros pertenciam ao sr. dr. Manuel Duarte Laranja, sahindo desiguaes e maus para a lide tanto de cavallo como de pé. Salientaram-se apenas o 9.º touro, (vinagre) e o 12.º, sendo o primeiro d'estes dois bandarilhado pelos hespanhoes da cuadrilla de Parráo e o segundo pelos bandarilheiros Calabaça e Torres Branco.

O trabalho dos cavalleiros seria muito bom se elles tivessem touros que lhes podessem compensar os seus esforços. Ainda assim o destro cavalleiro José Bento (de Araújo) no 1.º touro que lhe coube, pôde metter com bastante custo tres farpas e rematar o seu trabalho com um bem collocado ferro curto.

A Fernando de Oliveira coube o 5.º e 10.º touros. No primeiro, por mais que o procurasse, o animalejo nem mesmo espertado com meio par de bandarilhas por Theodoro, quiz arrancar para o cavalleiro, tendo este de se retirar da arena. No segundo Fernando de Oliveira collocou tres farpas e um ferro curto, e para isso teve de mudar de cavallo logo á primeira sorte por conhecer a rez que tinha de lidar.

A Adelino Raposo coube o 7.º touro. Apresentou-se montando um cavallo de José Bento (de Araújo), e conseguiu enfeitar a rez com duas farpas. No fim do seu trabalho foi chamado á arena, vindo acompanhado dos dois distinctos cavalleiros José Bento (de Araújo) e Fernando de Oliveira.

O espada Parráo esteve muito trabalhador em toda a corrida. Bandarilhou bem o 6.º touro, que lhe coube, a sós, fazendo a sorte de gaiola e collocando mais um par de bandarilhas em cambio e tres e meio pares a cuarteo.

Com a muleta deu bons passes de peitos naturaes e de engano, com a capa fez bons quites.

O seu trabalho agradou. Parráo cinge-se bem com as rezes.

Foi muito applaudido.

Os seus bandarilheiros fizeram o que poderam, tanto com bandarilhas como com capas.

Dos nossos bandarilheiros distinguiram-se Theodoro, Calabaça, Torres Branco e Salgado que empregaram bons pares de bandarilhas.

Theodoro fez bons quites durante a corrida.

Os moços de forcados fizeram 5 pegas sendo uma no 2.º touro de cara, na 3.º á meia volta, no 6.º, no 8.º e 12.º de cara, sendo esta ultima a melhor de todas.

Os touros eram conhecidos pelos nomes 1.º Capote, 2.º Listado, 3.º Mascarro, 4.º Piloto, 5.º Espelho, 6.º Airoso, 7.º Muscardo, 8.º Roldão, 9.º Alfaiate, 10.º Ministro, 11.º Archote, 12.º Price.

A direcção da corrida boa.

José Bento de Araujo e Fernando d'Oliveira foram, durante as cortezias, e depois da lide dos seus touros, alvo de calorosas ovações. O publico manifestou-lhes assim o alto apreço, em que teve o bizarro acto de generosidade, praticado pelos distinctos e sympathicos cavalleiros, em favor do seu collega Adelino Raposo.

A homenagem não podia ser mais justa nem mais significativa.


Na praça foram distribuidos profusamente os seguintes versos, dedicados ao sympathico José Bento (de Araújo):


É raro d'encontrar um bom amigo

E tu soubeste sel-o, cavalleiro!

Louva a tua bondade o mundo inteiro,

Mas o premio da acção fica comtigo!


Essa tua bondade sem egual

Em nuvens d'ouro a recompensa encerra,

Porque é aqui em baixo, aqui na terra,

Que todo o bem se paga e todo o mal!

 

Espirito gentil, que assim soubeste

Amparar um amigo na desgraça:

Qua saibam avaliar o que fizeste.

 

Tens a benção dos bons, que não é escassa,

E em meio do infortunio a que vieste

As lagrimas do amigo que te abraça!


ESCAMILLO JUNIOR

Biblioteca nacional de Portugal

In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa – 17 de Maio de 1897

AGOSTO DE 1904 – O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NA GALIZA (na imprensa espanhola)



Biblioteca nacional de España

LAS FIESTAS DE AGOSTO

La "tourada"

Conócense ya los nombres de los lidiadores que han de tomar parte en la "tourada" que organiza la Liga de Amigos para las fiestas el próximo mes de Agosto.

Todos ellos son de reconocida fama en Portugal, y á juzgar por esto, el espectáculo, nuevo en la Coruña, resultará brillante.

He aquí el cartel: caballeros rejoneadores, D. José Bento d'Araujo y D. Victor Marqué; intelixente, D. Luís Pimentel; campinos, don Francisco Lucas y D. Antonio Fardeta; cabo de forcado, Alcarriol, Jacará, Antonio do Gallego, José Carraça y Manuel Caralinda.

Es el mejor grupo de forcados que trabaja en las plazas de la nación vecina; todos son jóvenes, fuertes, competentes en el arte de mancornar y visten elegantísimos y vistosos trajes.

Con D. José Bento (de Araújo), que tiene entre los aficionados portugueses grandes simpatías, vendrá un numeroso grupo de excursionistas de lo más distinguido de Lisboa.

El aplaudido rejoneador se dirigió al presidente de la Liga con una atenta carta rogándole que comprometa habitaciones para él y para sus admiradores en el mejor hotel de la población, y que procure hospedaje para los demás lidiadores, y cuadra para cuatro caballos que traerán.

Ayer quedó firmado el contrato con dicha cuadrilla.

Para este espectáculo ha sido contratado también el espada español Angel García Padilla, que tiene un gran cartel en Lisboa y Oporto, plazas en las cuales torea con los caballeros rejoneadores, y dos banderilleros españoles también.

Como la Liga de Amigos no se propone explotar la "tourada" sino darla á conocer en la Coruña, procurando solamente cubrir los gastos que le origine, la entrada de sol costará una peseta y la de sombra dos.

In EL NOROESTE, La Coruña – 8 de Julho de 1904

2 DE JUNHO DE 1907 – LISBOA: A GRANDE FESTA DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO



Biblioteca nacional de Portugal

SPORT

José Bento de Araujo — Faz no proximo domingo o seu beneficio este valente cavalleiro, que, apesar de ser actualmente o mais antigo, foi quem até á ultima corrida, n'esta epoca, se salientou mais.

José Bento (de Araújo) tem toreado em Portugal em quasi todas, as praças de touros, em Hespanha, França e Brazil, onde conquistou sempre muitos e merecidos applausos.


Para a sua festa contratou José Bento (de Araújo) o apreciado espada Castor Ibarra, (Cocherito de Bilbao) e a sua cuadrilla de bandarilheiros.

Toma tambem parte na corrida o amador sr. D. José de Mascarenhas.

Os touros são de Paulino da Cunha.

In PORTUGAL, DIARIO CATHOLICO, Lisboa – 31 de Maio de 1907

29 DE AGOSTO DE 1881 – ALMADA: UMA CORRIDA PARA RECORDAR…



Biblioteca nacional de Portugal

PRAÇA DE S. PAULO D'ALMADA

Segunda feira, 29 d'agosto de 1881

Por occasião das grandes festas e regresso dos sete cyrios

12  TOUROS              12  TOUROS

Deslumbrante, apparatosa e esplendida corrida de bravissimos, corpulentos e nedios

12 TOUROS

ha muito apartados para esta tarde.

Por obsequio ao cavalleiro José Bento d'Araujo, tomam parte na corrida os festejados amador e cavalleiros, os exmos srs. Alfredo Tinoco da Silva, D. Antonio de Mello e Castro (Galveas) e D. Luiz do Rego.

Toma tambem parte o habil cavalleiro

José Bento d'Araujo

Bandarilheiros José Peixinho, Calabaça, Sancho, Raphael Peixinho e José Petiz.

O curro de touros pertence ao lavrador o ex.mo sr. José Palha Blanco.

O cavalleiro JOSÉ BENTO DE ARAUJO farpeará o touro que pertence ao ex.mo lavrador Emilio Infante e que o desfeiteou n'aquella praça na tarde de 24 de junho.

Os touros que forem farpeados pelos distinctos amadores, serão recolhidos ao curro pelos campinos a cavallo.

Todos os touros sairão da gaiola com devisas á hespanhola.

In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa – 28 de Agosto de 1881

7 DE ABRIL DE 1907 – LISBOA: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO ABALA DE NOVO PARA O BRASIL DEPOIS DA TEMPORADA PORTUGUESA

 

Biblioteca nacional de Portugal

TOUROS

Diz-se:

— Que José Bento de Araujo que domingo reapparece ao publico lisbonense, volta no proximo inverno ao Brasil e d'esta vez acompanhado d'alguns dos nossos principaes artistas.

 

In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa – 5 de Abril de 1907

13 E 14 DE SETEMBRO DE 1884 – AZARUJA: O CAVALLEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO PROMOVE DUAS CORRIDAS NO ALENTEJO



Tourada da Azaruja

 Realisam-se ámanhã e domingo as esplendidas corridas promovidas pelo distincto e arrojado cavalleiro José Bento de Araujo, que não tem descançado para apresentar ao publico tudo o que ha de melhor na tauromachia portugueza.

Biblioteca nacional de Portugal 

Os curros pertencem ao afamado lavrador o sr. Antonio José da Veiga, e dizem-nos maravilhas da sua bravura.

Trabalham n'estas promettedoras corridas o eximio cavalleiro-amador Alfredo Tinoco e o corajoso emprezario José Bento de Araujo, auxiliados pelos estimados e applaudidos artistas Peixinhos, Sancho, José Maria da Costa e Salau.

A praça soffreu grandes melhoramentos e offerece todas as comodidades.

E´de esperar uma concorrencia extraordinaria, já pelos attractivos do que a corrida é revestida, já porque José Bento (de Araújo) tem muitos amigos que decerto não deixarão de o auxiliar, concorrendo a estas touradas em que elle tanto se tem empenhado.

 

(José) Bento de Araujo é um excellente artista e um homem muito trabalhador, que merece ser protegido.

In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa – 12 de Setembro de 1884

19 DE MARÇO DE 1909 – LISBOA: INÍCIO DA TEMPORADA COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO


 

TOUROS

Praça do Campo Pequeno

E´hoje que se inaugura a temporada no Campo Pequeno, apresentando-se pela primeira vez n'aquella praça o notavel "diestro" cordovez "Manolete", com touros muito bem apresentados do Emilio Infante.

Biblioteca nacional de Portugal

A corrida começa ás 3 1/2 e será dirigida por Jayme Henriques e tem a seguinte distribuição:

 1.º Para José Bento de Araujo — (capas Theodoro Gonçalves e Jorge Cadete.

 2.º Para Theodoro Gonçalves e Jorge Cadete — (capas Ribeiro Thomé e Antonio Burgós "Malagueño").

 3.º Para Luciano Moreira e Alfredo dos Santos — (capas Jorge Cadete e Antonio Burgós "Malagueño").

 4.º Para Manuel Casimiro — (capas Theodoro Gonçalves e Ribeiro Thomé).

 5.º Para Manuel Rodriguez "(Manolete)" — (capas Fernando Dias ("Mancheguito)" e Antonio Burgós "(Malagueño)".

 Intervallo

 6.º Para José Bento de Araujo — (capas Jorge Cadete e Ribeiro Thomé).

 7.º Para Jorge Cadete e Theodoro Gonçalves — (capas Ribeiro Thomé e Luciano Moreira).

 8.º Para Manuel Casimiro — (capas Theodoro Gonçalves e Jorge Cadete).

 9.º Para Manuel Rodriguez ("Manolete") — (capas Fernando Dias "(Macheguito)" e Antonio Burgós "(Malagueño)".

10.º Para Alfredo dos Santos, Luciano Moreira e Ribeiro Thomé — (capas Theodoro Gonçalves e Jorge Cadete).

In DIARIO ILLUSTRADO, Lisboa – 19 de Março de 1909

30 DE JUNHO E 3 DE JULHO DE 1892 – PARIS: ENCHENTE NAS TOURADAS DE QUINTA E DE DOMINGO (na imprensa francesa)



AU CLAIR DE LA RAMPE

— Foule énorme, le Jeudi et le Dimanche, à la Gran Plaza de Toros.

 

Bibliothèque nationale de France

Au programme:

Mlle Maria Gentis, José Bento de Araujo, caballeros en plaza; Angel Pastor et sa quadrilla; Le Pouly et son quadrille; les picadores.

A.D.

In LA FRATERNITÉ – ORGANE DES INTÉRÊTS D'HAÏTI ET DE LA RACE NOIRE, Paris – Primeira semana de Julho de 1892

3 DE SETEMBRO DE 1899 – BELÉM, PARÁ: CORRIDA COM UM DESAFIO PARA O PÚBLICO (na imprensa brasileira



             Colyseu Paraense

(EM BAPTISTA CAMPOS)

Domingo 3 de setembro de 1899

 A'S 4 1/2 HORAS DA TARDE

Em consequencia da quadrilha das senhoritas toireiras só chegar no proximo dia 12, a empreza resolveu effectuar mais dois MAGNIFICOS ESPECTACULOS revestidos de attractivos e novidades.

Tomam parte n'esta soberba corrida os dois distinctos cavalheiros Alfredo Tinoco e José Bento de Araujo e toda a sua quadrilha.

 

Correrão n'esta tarde 8 bravissimos toiros, sendo 5 nacionaes, pertencentes a exma. sra. dona Maria Leopoldina Lobato de Miranda, eguaes ou melhores aos que foram corridos na passada toirada, que tanto agradaram ao publico, pela sua enorme bravura; e serão tambem corridos 3 bravissimos toiros portuguezes para a lide a cavallo, bem conhecidos pela sua bravura, que são os seguintes: o celebre Caraça, o Caracol e o destemido Cavalleiro, sendo este ultimo lidado pelos dois distinctos cavalheiros, trabalho este que tanto enthusiasmo causa ao publico.

 NOVIDADE !                                                                         NOVIDADE !

 Haverá n'esta tarde um magnifico toiro nacional que levará ao pescoço 100$ para o arrojado espectador que o conseguir pegar de cara e tirar-lhe; este toiro é o celebre que na passada corrida tanto agradou ao publico e que o grupo de forcados não o conseguiu pegar.

 Haverá um soberbo intervallo executado pela troupe de Pae Antonio, intitulado:

 Jantar amargurado e talvez bem amargurado

PERSONAGENS

1ª Madama      …                    Antonia

2ª "                   …                    Josepha Cabeça

Um janota       …                    J. Santareno

Um cosinheiro…                     Manoelsinho (Reinata)


Bilhetes desde já a venda no Ferreira, do Very-Well, á travessa Campos Salles n. 11

Com tão magnificos toiros de cavallo quem faltará a esta corrida?

AOS TOIROS!

In O PARÁ, Belém – 1 de Setembro de 1899

26 DE JUNHO DE 1892 – PARIS: INÍCIO DE TEMPORADA NA PRAÇA DE TOUROS DA CAPITAL (na imprensa americana)



 BULL-FIGHTING.

Opening of the Season in the Corrida of the Rue Pergolèse.

Once again the Corrida, or the bull-fighting arena, in the rue Pergolèse has opened its doors, and yesterday afternoon at two o´clock the first bull-fights of the season took place.

 

Bibliothèque nationale de France

The first part of the performance was a failure and brought down nothing but wrath and derision upon the heads of the management. It had been announced that the bulls were from the famous breeding establishment of the Duc de Veragua, in Andalusia. His breed of bulls is not to be mistaken for any other. The bulls are of dark chestnut brown, perfect in shape, with low, long strong bodies, slender limbs, and as full of fire as a volcano. The first four bulls which we were shown yesterday has probably never seen the breeding establishment of the famous Duke. Someone said they were of the Landais breed, and that soeone was very nearly right.

THE BULL-FIGHTERS.

There were two sets of bull-fighters introduced. The first were Spanish, with Angel Pastor as matador, and his following, José Bento de Araujo as the caballero en plaza, and Mlle. Maria Gentis as caballera en plaza.

The second was a French set, under the guidance of Etienne Pouly. They were the novelties of the afternoon, and certainly gave us a performance which was wonderful, strange and unusual to those accustomed to bull-fighting conducted on the orthodox Spanish lines. They are, in fact, more acrobats than bull-fighters. One of their favorite exhibitions is to wait for the bull to rush at them, and then, just as he reaches them, turn a somersault over him, or jump over his back.


A Spaniard next to me said that that might be all right with the slow Landais bulls, but it would surely fail with a quick, thoroughbred, fighting Spanish animal. Perhaps he was right; but, in any case, the feat looked dangerous enough, and its performance called forth great applause from the French section of the audience. The Spanish portion, which, by the way, was very large, looked upon this style of show rather coldly.

THE SPANIARDS.

As regards the Spanish fighters, the triumph of the afternoon fell to the caballero en plaza for his fine display of horsermanship, which fairly took the house by storm. The magnificent purebred Spanish gray horse he rode to perfection is a perfect picture of equine refinement. His performance when he placed the banderillas in the most lively bull of the afternoon, seeming to place them at will, brought forth round after round of enthusiastic applause. The effect was certainly most picturesque as this fine horseman, in a magnificent coat of emerald silk velvet, with his cavalier top boots and three-cornered hat, sitting like a statue on his beautiful horse, manoeuvred round and round the irate bull, that vainly tried to toss them both.

When it was all over and the domed roof was sending back the echoes of the applause of the audience, a pretty little bit of sideplay was going on which but few saw. As soon (José Bento de) Araujo had passed outside the arena he dismounted, and his first action was not to return and thank the audience that had so liberally applauded him, but his thought was his horse. He clasped it affectionately around the neck, and with great energy kissed it on the nose and again on the neck. Then he once more entered the hall.

THE PICADORS.

Next to the caballero en plaza, the honors among the Spanish fighters to the picadors, who showed some fine work with their spears, and most effectually baffled the attemps of the strongest bull of the afternoon to throw them over.

As usual the pole-jumper received a large share of the applause, and there were loud cries for the chair feat with the banderillo, which was effectively executed.

During the interval between the two parts of the performance I paid a visit to the corral where the bulls are kept, and noticed the fact that the bulls which had served in the previous fights were still there, with the banderillas and hooks still sticking in their flesh. Surely this cruelty should not be allowed. It was a sickening sight. How long the poor brutes are allowed to remain in this condition I cannot say, but I do know that the first one had been thus standing in the hot sun for an hour.

In THE NEW YORK HERALD, Paris –  27 de Junho de 1892