20 DE AGOSTO DE 1883 – SAN SEBASTIÁN: UMA TOURADA ASSAZ CURIOSA COM ALTOS E BAIXOS...


 

Biblioteca nacional de España


LOS ESPECTÁCULOS

SAN SEBASTIAN, 20 de Agosto.

Corrida de mogiganga hispano-portuguesa, verificada ayer tarde; cuatro toros á la portuguesa y los otros cuatro á la española con las cuadrillas de Paco Sanchez y Lagartija; con los caballeros en plaza, pegadores portugueses é indios rejoneadores, cuyo programa era el siguiente:

1.º Dos toros embolados rejoneados por los negros á puerta gayola, de rodillas y otras posturas, sujetados por los homes forcados, y muertos á estoque por Mateito y el Manchao.


2.º Dos rejoneados á la portuguesa por los caballeros en plaza (José) Bento d’Araujo y Tabardillo con todo el aparato que requiere la cosa, pegados por los homes forcados y muertos por los mismos Manchao y Mateito.

3.º Cuatro toros de puntas, de Mazpule, picados por los picadores de tanda y reserva á la española, y banderilleados y muertos á estoque por Paco Sanchez y Lagartija.

Este fué el programa, y se presentó todo con el lujo, aparato y ostentacion en carruajes lujosamente enjaezados, cubiertos con mantos y penachos.

La tarde estaba buena, el gentio era inmenso; la plaza completamente llena.

El empresario Sr. Arana muy satisfecho, porque el público recompensaba los sacrificios que habia hecho por atraer forasteros á San Sebastian. Los trenes de Francia habian venido atestados de viajeros.

A las cuatro, el concejal Sr. Laffite, agitó el pañuelo.

Hizose el desfile en medio de grandes aplausos.

Colocados cada cual en su sitio, salieron haciendo contorsiones á los acordes de una habanera los rejoneadores negros y banderilleros de casaca y peluca.

Rompió plaza un bicho de Guadalis, retinto oscuro.

Aguantó ocho rejonazos á puerta gayola y de rodillas de los negros, que sabian tirarse para que pasara el toro sin pisarles siquiera.

Los de la casaca y peluca colgaron siete pares de banderillas de todas clases, por un revolcon de uno de uno de ellos.

Los homes forcados salieron y rindieron al toro con la ayuda de un indio, que fué á agarrar de frente.

Mateito, despues de diez pases de todas clases, da un bajonazo.

El segundo era tambien de Guadalis.

De rodillas y puerta gayola clavaron los negros doce rejones, y los señoritos seis pares de banderillas.

El Manchao concluyó con él una contraria.


El tercero era de la misma ganaderia, negro liston, huido.

(José) Bento d’Araujo, despues de salir un ciento de veces caracoleando, quebró tres rejoncillos, y á caballo clavó una banderilla. (Aplausos.)

Un pegador se presenta de frente ante el bicho (y) se deja enconar con una trompada horrorosa, y queda en el suelo sin sentido. Es llevado á la enfermería. El público protesta contra la barbaridad de la suerte.

Mateito concluye con el de Guadalis con un pinchazo y una baja.

El cuarto era colorao.

Tabardillo quebró en medio de aplausos seis rejoncillos, sufriendo un empujon y aguantando un salto del caballo.

El Manchao, con 20 pases de muleta de todas clases y dos pinchazos y una contraria y otra atravesada, entregó el toro al puntillero.


El quinto era de puntas, de Mazpule, negro liston, bien armado.

(José) Bento (de Araújo) clava tres rejoncillos, Tabardillo cuatro.

Paco Sanchez da dos pases naturales, dos con la derecha, uno alto y uno cambiado y un pinchazo.

Cinco con la derecha, uno alto y otro pinchazo.

Dos altos y una estocada delantera volviendo la jeta.

El puntillero remata la fiera.


El sexto era de Mazpule, retinto, bien armado.

(José) Bento (de Araújo) quiebra cuatro rejones buenos.

Tabardillo otros cuatro y cae la fiera sin necesidad de estoques.

El puntillero á la primera.

El sétimo, de la misma ganaderia, negro lombardo liston, bien puesto, de piés.

Paco Sanchez se los pára con tres verónicas y uno de farol.

Aguanta diez varas de los picadores de tanda.

Mateito y el Manchao parean con dos al cuarteo cada uno.

Paco Sanchez pasa corto y ceñido con dos naturales, dos con la derewcha y dos cambios, y se tira volviendo la cara con una buena á volapié.

De Carriquiri era el octavo, abanto, negro liston, voluntario de poco poder.

Tomó diez varas, tirando por los suelos á los de aúpa y dejando en el redondel un caballo.

Culebra le puso dos pases de palitos al cuarteo buenos.

Torneros uno tambien en su sitio.

Lagartija pasó al de Carriquiri fresco, con siete naturales, seis con la derecha y uno alto y dió un pinchazo bien señalado.

Tres naturales y un sablazo bajo.

El toro habia ayudado con el hocico á llegar al callejon á Mariano Torneros, que se llevó un buen susto.

Paco Sanchez vestia verde oscuro y oro.

Lagartija azul turquí y oro.

KAN-KING.

In LA IBERIA, Madrid – 22 de Agosto de 1883

1 DE MAIO DE 1893 – NÎMES: INÍCIO DA TEMPORADA COM UM TOUREIRO ESPANHOL, UM CAVALEIRO PORTUGUÊS E “FORCADOS” NEGROS


 

Bibliothèque nationale de France

CHRONIQUE

Arènes de Nimes. ― Aujourd’hui, dimanche, à 3 heures, ouverture de la saison. Course de 6 taureaux espagnols, qui seront combattus par M. (José) Bento de Araujo, caballero en plaza; Pepe Hillo et son quadrille et les pégadores nègres.

Ordre de la course: 1er taureau, quadrille espagnol; 2ème taureau, quadrille espagnol et caballero; 3ème taureau, pégadores, (entr’acte de 20 minutes); le 4ème taureau, pégadores; 5ème taureau, caballero et quadrille; 6ème taureau, quadrille. Orchestre de 40 musiciens.

In LE PETIT MIDI, Nîmes – 1 de Maio de 1893

21 DE MAIO DE 1891 – MADRID: CAVALEIROS PORTUGUESES NA "GRAN CORRIDA" EXTRAORDINÁRIA A FAVOR DA SOCIEDADE DE BENEFICIÊNCIA DOS CABELEIREIROS E DOS BARBEIROS DE MADRID "LA PRECURSORA"


 

Biblioteca nacional de España

NOTICIAS DE ESPECTÁCULOS

Plaza de toros

El jueves próximo se verificará una gran corrida extraordinaria, organizada por la sociedad benéfica de peluqueros y barberos de Madrid titulada La Precursora, cuyos productos se destinan á beneficio de la misma, para atender al hermoso pensamiento de caridad y de ciencias, para que ha sido fundada.


En dicha corrida se lidiarán ocho toros: dos, de D. Benjamín Arrabal, que serán rejoneados por los caballeros portugueses (José) Bento de Araujo y Casimiro de Almeida, y seis de Veragua, lidiados por las cuadrillas de Mazzantini, Espartero y Guerra.

El matador de novillos, Gómez-Lesaca, estará de medio espada y matará los dos toros rejoneados.

La corrida empezará á las cuatro y media.

Los abonados pueden recoger sus billetes (al renovar el abono) en el kiosko de la empresa, Alcalá, 16.

Los precios para esta corrida han sufrido un ligero aumento, que varía desde cincuenta céntimos á una peseta cincuenta, según las localidades.

In EL SIGLO, Madrid – 18 de Maio de 1891

8 DE JULHO DE 1893 – NIMES – RETRATO ARTÍSTICO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO EXPOSTO NUMA MONTRA DO BOULEVARD VICTOR HUGO


 

Bibliothèque nationale de France


NOUVELLES ET ÉCHOS

Remarqué à la vitrine de M. Leclaire, boulevard Victor-Hugo, un superbe portrait du Caballero en plaza, M. (José) Bento de Araujo. Cet agrandissement artistique sort des ateliers de notre ami et collaborateur René Crespon, dont l’éloge n’est plus à taire. Nous sommes heureux de signaler cette magnifique photographie aux artistes et aux amateurs de notre ville.


In LA CHRONIQUE MONDAINE, LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE, Nîmes – 8 de Julho de 1893

Le "caballero en plaza" José Bento de Araújo aux Arènes de Nîmes 
Photo: Bibliothèque nationale de France

NOTA: René Crespon é o filho do grande fotógrafo francês Antoine Crespon (1825-1893) proprietário da Maison Crespon, em Nîmes.

15 DE AGOSTO DE 1880 – MADRID: SEGUNDA TOURADA DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NA PRAÇA MADRILENA


 

Biblioteca nacional de España

NOTICIAS GENERALES

El caballero rejoneador don José Bento d’Araujo, se despedirá mañana en la corrida de novillos, haciendo ejercicios completamente desconocidos para este público.



Matarán los toros de puntas los aplaudidos jóvenes Gabriel Lopez (a) Mateito y Tomás Parrondo (a) Manchao.

In EL SIGLO, Madrid – 14 de Agosto de 1880

30 DE ABRIL DE 1893 – NÎMES: FIM DA PALHAÇADA DOS "FORCADOS NEGROS FARDADOS DE MARINHEIRO"


 

Bibliothèque nationale de France

PLAZA DE TOROS

NIMES

        Le premier toro porte le fer et la devise de Hernan. Puissant de forme, bien armé, châtain brûlé, il fait une sortie vigoureuse, mais son ardeur tombe aussitôt. Pepe Hillo le salue de deux véroniques et de quelques pointes de capes (largas) auxquelles l’animal répond à peine. Trois paires de banderilles piquées par Luiz et Gonzalito ne peuvent parvenir à exciter l’ardeur morte de ce paisible ruminant. Pepe prend la muleta et, après quelques passes variées, termine par un volapié marquant une bonne estocade.


        On salue d’applaudissements l’apparition de (José) Bento (de Araújo); aussitôt sort le second animal, il prend une javeline du cavalier en place, mais dédaigne bientôt son tourbillonnant adversaire pour s’attacher à la poursuite de gens à pied. (José) Bento (de Araújo) insiste, le dédain de l’animal le pousse à commettre des imprudences, et peu s’en faut que le fauve agacé ne fasse un mauvais parti à la monture. Tant mieux, nous en sommes quittes pour la peur. Gonzalito prend bravement la cape, passe trois fois l’encorné et le renvoie à Pepe-Hillo qui le reprend dans un travail de cape admirable. Le matador s’avance ensuite la muleta à la main. Plusieurs passes naturelles, une en rond (redondo), une de poitrine (de pecho) sont les préliminaires d’une seconde estocade bien signalée (applaudissements).

        Mais voici que s’avancent les Pegadores nègres, en costume de matelot, ils se tiennent dans une façon de navire en toile peinte, armés de javelines, ils attendent la sortie du toro qui ne tarde pas à paraître.

        La brute d’élance contre eux, mais criblée de javelines, elle fait demi-tour et devient méfiante, c’est alors que ces vrais fantoches s’approchent de biais, l’un après l’autre, et l’animal ahuri est percé d’autres javelots.

        Lorsqu’il veut foncer, les caricatures se jettent à terre, et la bête dans son élan ne peut les saisir. Cette partie de la course a, pendant un moment, amusé le public; je connais deux graves sénateurs qui, malgré leurs haussements d’épaule, ne pouvaient s’empêcher de s’esclaffer de rire.

        Les Pegadores reparaissent pour le quatrième toro, petit Banuelos, ils sont accueillis par de vigoureux et unanimes sifflets, Bento Leal fait un saut à la perche qui passe inaperçu; c’est alors que les nègres essaient de faire une pega; les malheureux noirs font tout ce qu’ils peuvent pour plaire. L’un d’eux appelle le toro, le saisit adroitement par les cornes et se jette entre les deux pointes, pendant que les trois autres se suspendant au cou de l’animal, cherchent à l’immobiliser. Les sifflets continuent, décidément le public n’aime pas ces jeux grossiers.

        Paraît le cinquième toro, autre Banuelos, vif; il reçoit six javelines de (José) Bento (de Araújo), dont deux courtes. Pepe le passe de front par derrière (frente por detrás) et avec son frère Luis, chacun tenant un bout de cape, le capent à deux (el Alimon). Pepe prend la muleta, et après quelques passes naturelles faites en courant sur cet animal désordonné, signale encore une bonne estocade.

        Voici le sixième toro, il est de Hernan, beau type d’andalou, fort et puissant, admirablement armé. Le jeu de Pepe-Hillo se révèle ici comme celui d’un bon torero, excellentes véroniques, faites avec sérénité sans mouvement des pieds, brillantes navarraises; le public froid jusqu’alors, s’anime et applaudit. Le diestro prend les banderilles, il pique d’une première paire de côté le toro près de la barrière (sesgo). Gonzalito profite du mouvement fait par la brute pour piquer au relancé. Le public commence à s’allumer; on applaudir à outrance deux autres paires de banderilles piquées au sesgo.

        Pour les connaisseurs, cette façon de piquer est l’une des plus difficiles et des plus appréciées, car à ce moment le toro tient la defensive. Pepe prend la muleta, après de remarquables passes faites de près et dans les règles, il frappe son toro d’une magnifique estocade haut la main et al encuentro (à la rencontre).

Le public, enlevé, lui fait une ovation méritée.

APPRÉCIATIONS

        Au point de vue de la course en elle-même, on ne peut bien juger des qualités et des défauts du bétail. Nous ne parlerons pas des toros destinés aux pegadores; ceux piqués par le cavalier en place, passent au jeu espagnol avec toutes leurs facultés. Ils portent haut, sont coureurs et désordonnés, graves défauts qui rendent même la lutte impossible parfois. Le quatrième toro, par exemple; difficile à fixer pour la muleta, prouve rigoureusement ce que nous avançons. Il doit paraître sous peu, un petit volume: Toros et Toreros, qui fera comprendre mieux que nous ne pourrions le faire, les conditions dans lesquelles doit se présenter un animal pour la difficile et dangereuse suerte de muleta. Aussi les deux toros désignés pour se servir au quadrille, ont-ils été de bdeaucoup mieux travaillés, malgré que le premier fut de tempérament peu batailleur! Le sixième toro, de belle encolure, admirablement armé et de poids, s’est montré bon à la cape, mauvais à la banderille, c’est à dire ne répondant pas à l’appel et bien à la muleta. Le bétail de Hernan était plus fort que celui de Banuelos. En somme, toros réguliers.

        (José) Bento de Araujo magnifique et excellent écuyer, s’est fait applaudir au second toro; bête vive et alerte, telle qu’il la fallait pour ce jeu spécial; son premier toro, en revanche n’a pu faire valoir les qualités du vaillant rejoneador.

        Pepe-Hillo est un vrai matador doublé d’un bon torero. Les largas faites au premier toro étaient gracieuses, les véroniques avec lesquelles il a reçu le dernier toro étaient faites avec art en usant des bras seulement et d’une flexion de la partie supérieure du corps, les pieds immobiles, ce qui fait çe mérite et le style de ces belles passes. Les navarraises à ce même toro étaient vives et brillantes. Si nous jugeons ses banderilles, nous dirons qu’il est vraiment dommage qu’on ne les ait pas appréciées à leur juste valeur; en Espagne, deux paires comme celles qu’il a piquées, auraient  soulevé une explosion d’enthousiasme. Au sesgo! Une des plus difficiles et des plus dangereuses suertes de banderilles; nous expliquons plus haut pourquoi. Mais où Pepe-Hillo est supérieur, c’est dans sa façon de se placer pour l’estocade. À une longueur d’épée, bien profilé sur la corne droite, il attaque dans toutes les règles et porte des coups heureux. Se arranca en corto et por la derecha, disait certain aficionado que je connais bien. L’estocade signalée au sixième toro, portée haut la main, al encuentro, c’est-à-dire en citant le toro et en allant sur lui, est du plus grand mérite. Il est malheureux pour ceux qui aiment voir un toro bien tué qu’il n’ait eu qu’une banderille en main à ce moment-là!

        Gonzalito est un intelligent peon (homme à pied) en même temps qu’un torero achevé. Très bien aux banderilles. Il a vivement cape le quatrième toro et s’est attire des applaudissements mérités. Luis bien aux banderilles.

        Quelle note triste donnait ce toril avec ces gradins vides, ces places qui semblent infiltrer au Coeur de ceux qui croient s’y reposer, la passion taurine dans ce qu’elle a de plus pittoresque!

        Nous ne reviendrons pas sur toutes les critiques qui ont été faites par nos confrères; M. Fayot, qui est désireux de plaire au public nimois a déjà opéré toutes les réformes que l’expérience d’une première course lui a suggérées.

        Le spectacle qui avait manqué d’unité et qui n’avait présenté qu’une série de hors d’oeuvres, va devenir ce qu’il doit toujours être: une course dans laquelle ne paraîtront que le caballero en plaza, la cuadrilla et les picadores, la vraie corrida enfin!

        Les pegadores qui avaient jeté la note triste et grotesque sont suprrimés et remplacés par deux picadors qui ont déjà fait leurs preuves en Espagne, l’un d’eux Manuel Gonzalez (Baulero) a combattu dans la cuadrilla de Lagartijo.

        Les aficionados pourront retrouver leurs anciennes places sur les gradins du podium, le prix ainsi que celui de l’amphithéatre ayant été abaissé dans de sensibles proportions, 1 fr. 50 pour l’entrée, 2 fr. 50 pour les troisièmes ou toril.

        Nul doute qu’avec ces modifications et un peu de décoration, notre vieil amphithéatre ne reprenne son air de fête qui fait en partie le charme des grandes courses.

MANUELITO.

In LA CHRONIQUE MONDAINE, LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE, Nîmes – 6 de Maio de 1893

15 DE AGOSTO DE 1880 – MADRID: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NUMA CORRIDA QUE ACABA EM TRAGÉDIA


 

Bibliothèque nationale de España

NOTICIAS GENERALES

Con un lleno completo, y bajo la presidencia del Sr. Darribas, se verificó ayer la cuarta corrida de novillos.

A las cinco principió la lidia de dos embolados por una cuadrilla de malos aficionados. Fueron retirados los bichos, y se presentaron en el circo las de Mateito y el Manchao.

Prévia la correspondiente señal, aparece Temeroso, perteneciente á la ganaderia de don Donato Palomino, y retinto en negro, albardao, de libras, artificioso y de gran poder.

Tomó seis varas de los de tanda y el de reserva, derribando à Leon dos veces y á Ortega una, siendo retirado á la enfermería con una conmocion cerebral, ocasionada por el golpe que dió contra el estribo. Cuatro caballos murieron.

Los peones se habian escalonado por este órden: Mateito primero, luego Manchao, detrás Valladolid, y por último, Nicolás Fuertes (el Pollo). El bicho salió de estampía en la primera vara y se dirigió á la fila de los ya dichos. El primero vació al toro y lo mismo los dos siguientes, pero el Pollo, sea porque no lo supo vaciar, sea porque se le coló, el infeliz muchacho fué alcanzado y volteado, recibiendo con el cuerno derecho una penetrante herida en el lateral izquierdo del pecho, destrozándole,― segun parte facultativo,―el corazon y los vasos que á él afluyen.

El infortunado banderillero cayó de cabeza en la arena, se agitó durante dos segundos, y quedó inmóvil boca abajo, derramando abundante sangre por la ancha herida. Era cadáver. Fué llevado á la enfermería y vários monos sábios recogieron, puede decirse que religiosamente la sangre del desdichado jóven.

Pusieron dos pares de sobaquillo y uno á la media vuelta á la fiera, y Mateito, fresco y sereno, pasó al toro y señaló dos pinchazos en su sitio.

Temeroso fué retirado al corrral por órden del presidente, el que recibió una estrepitosa silba. El matador fué frenéticamente aplaudido.


El rejoneador portugués (José) Bento d’Araujo, clavó muy bien varios rejones al segundo bicho, perteneciente á la misma vacada del anterior, y Valladolid, de morado y plata, despues de pasar muy bien, dió un pinchazo, una estocada tendida y tres pichazos más, échandose la fiera para que el puntillero la rematára el sétimo golpe.

El segundo toro de puntas era hermano de los dos anteriores, y tomó una vara de refilon. Se tocó á banderillas de fuego y se le clavó solo medio par. Creyó el presidente que estaba bastante castigado y le hizo pasar á la muerte. El Manchao sufrió una colada y un desarme, señaló un pinchazo y el Sr. Darribas mandó que el bicho fuese retirado, en lo que obró muy mal por lo que fué muy silbado.


Al segundo embolado no le pudo el Sr. (José) Bento (de Araújo) clavar más que dos rejones, por hallarse el toro aplomado. Valladolid le remató de dos medianas estocadas.

Luego soltaron los embolados, que dieron muy buenos revolcones.

In EL SIGLO, Madrid – 16 de Agosto de 1880

14 DE JULHO DE 1893 – NÎMES: PRESIDENTE DA CÂMARA MUNICIPAL DE NÎMES ESCREVE CARTA AO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO


 

Bibliothèque nationale de France

INFORMATIONS

M. le Maire de la ville de Nimes s’est fait l’interprète de ses administrés en adressant une lettre d’éloges et de remerciements à notre sympathique caballero en plaza, J.(osé) Bento de Araujo, qui avait prêté son gracieux concours au spectacle gratuit donné aux Arènes le jour de la Fête nationale.

Qu’il nous soit permis de joindre nos félicitations à celle de M. Le Maire.


In LA CHRONIQUE MONDAINE, LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE, Nîmes – 22 de Julho de 1893

NOTA: O presidente do município de Nîmes em 1893 é o advogado Emile Reinaud (ou Reynaud).

8 DE AGOSTO DE 1880 – MADRID: ESTREIA DO JOVEM CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NA PRIMEIRA PRAÇA DE TOUROS DO MUNDO


 

Biblioteca nacional de España

Espectáculos

En la novillada del próximo domingo se presentará por primera vez en esta plaza á rejonear dos toros embolados el célebre caballero portugues D. José Bento d’Araujo, montando caballos de su propiedad amaestrados para esta suerte.



In GACETA UNIVERSAL, Madrid – 6 de Agosto de 1880

13 DE AGOSTO DE 1893 – NÎMES: SEIS TOROS PARA CARA-ANCHA, FUENTES, GENTIS E BENTO DE ARAÚJO


 

Bibliothèque nationale de France


PLAZA DE TOROS

Dimanche 13 août, aura lieu la grande course des six taureaux de la ganaderia de la comtesse de Patilla, que Cara-Ancha et Fuentès combattront avec leur double quadrille. À cette solennité tauromachique, prendront part notre sympathique caballero en plaza, (José) Bento de Araujo, et Mlle Maria Gentis, la gracieuse et hardie caballera.


Nous donnerons prochainement la programme officiel de cette belle course, où 4 toros seront combattus à l’espagnole: Montenegro et Confitero, par Cara-Ancha; Azuceno et Carnicero, para A. Fuentès.

In LA CHRONIQUE MONDAINE, LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE, Nîmes – 22 de Julho de 1893


LA MANADE DE PATILLA

On sait que la manade de Patilla est à juste raison fort réputée en Espagne; la devise de la ganaderia est bleue de ciel, blanche et rouge.

Il y a donc tout lieu de supposer que les fauves répondront aux vœux de notre public affficionado et fourniront, le 13 août, une belle et bonne course.

In LA CHRONIQUE MONDAINE, LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE, Nîmes – 22 de Julho de 1893


LES TOROS DE LA COMTESSE DE PATILLA

Les taureaux de la comtesse de Patilla, destinés à la grande course du 13 août, partiront de Tenaventes le 25 courant et arriveront à Nimes le 3 août.

In LA CHRONIQUE MONDAINE, LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE, Nîmes – 22 de Julho de 1893

13 DE AGOSTO DE 1893 – NÎMES: PRIMEIRA ALTERNATIVA ATRIBUÍDA EM TERRAS DE FRANÇA (NUMA CORRIDA COM A CAVALEIRA MARIA GENTIS E O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO)


 

Bibliothèque nationale de France

CHRONIQUE

UNE SOLENNITÉ TAUROMACHIQUE. ― L’alternative en plaza de Nimes. ― Désormais, Nimes devenue le centre tauromachique par excellence de toute la France, n’aura rien à envier aux grandes plazas espagnoles. Jusqu’à aujourd’hui, la vieille cité romaine avait eu l’honneur d’applaudir les grands matadors de la Péninsule, mais il lui manquait pour mériter véritablement d’être appelée la «Madrid» de la France, de consacrer la réputation d’un jeune diestro par la cérimonie de l’alternative.

On sait qu’on appelle ainsi en Espagne la consécration dans l’arène d’un jeune matador par un de ses ainés. À partir de ce jour le neophyte a le droit d’alterner dans les plazas avec les grands maîtres dont il est devenu l’égal.

Quatre grandes plazas seulement sont reconnues en Espagne pour cette solennité.

Nimes aura, elle aussi, la première en France, cette gloire supreme.

Dimanche 13 août, le grand matador Cara-Ancha donnera dans la plaza de Nimes, en présence de 20.000 spectateurs, l’investiture de l’alternative à son élève Fuentès, un jeune matador déjà célèbre au-delà des Pyrénées.

La Cuadrilla

Le 13 août, 2 Cuadrillas paraîtront dans l’arène de Nimes: celles de Cara-Ancha et de Fuentès.

Depuis la retraite de Frascuello et de Lagartijo, Cara-Ancha est le premier matador de la vieille école classique espagnole. On se souvient du reste à Nimes de la course imposante que Cara a donnée le 7 août 1892 dans cette même plaza. Jamais matador ne reçut ovation plus enthousiaste et plus méritée.

Fuentès est l’élève favori de Cara. Il est déjà passé maître dans son art: il ne lui manque plus aue la consecration qu’il recevra dimanche dans la plaza de Nimes.


On aura encore la bonne fortune d’applaudir la gracieuse Maria Gentis, caballera en plaza et le vaillant caballero (José) Bento de Araujo, qui exécuteront à cheval la pose des javelines et de banderilles, comme aux courses royales de Madrid.

In LE PETIT MIDI, Nimes – 12 de Agosto de 1893

13 DE AGOSTO DE 1893 – NÎMES: CASA CHEIA PARA UMA BOA TOURADA


 
Bibliothèque nationale de France 

CHRONIQUE

ARÈNES DE NIMES. Toros de muerte. ― La course a eu lieu devant un grand nombre de spectateurs venus de toute la région. Nimes présentait son aspect des grands jours de fête et dès la veille les boulevards étaient envahis par une foule ardente à accourir à son spectacle favori.

Le paseo s’effectue à 3 ½. Le premier toro paraît. Rouge et blanc, bien encorné, puissant de formes, il reçoit de (José) Bento (de Araújo) deux javelines et quatre banderilles, le tout piqué avec une maëstria qui ne suffit pas à calmer les adversaires. Americano et Moyano parent l’animal de leurs banderilles. Moyano par son art consommé, sa fine élégance, soulève une explosion d’enthousiasme.

Après quelques jolies passes de muleta, Fuentes marque une estocade un peu de côté.

Le deuxième toro, noir, puissant, agile et ardent, part sur la caballera en plaza, Mlle Gentis. La charmante écuyère le reçoit bravement, mais la javeline piquée ne tient pas. Dans une reprise, serrée dans les barricades par l’animal, elle échappe au danger grâce a son habileté d’écuyère.

Le toro désemboulé passe aux mains des banderilleros, Sevillano et Diaz, qui piquent sans rien de remarquable trois paires et une demie paire.

Cara passe la muleta à Moyano qui marque une bonne estocade après deux passes.

Le toisième toro, noir, bien armé, vif, charge volontiers les picadores. Artillero se fait applaudir vigoureusement. Fuentes et Cara, bien au quite, un cheval reste dans le combat. Pedro del Campo et Currinchi piquent leurs banderilles et Cara, après un travail de muleta bien déssiné, porte un pinchazo et une estocade qui tombent l’animal. Le puntillero l’achève au premier essai.

Le quatrième toro, rouge taché de blanc, comme le précédent, il tape dans le peloton, démonte deux picadores, tue un cheval. Cara et Fuentes sont vigoureusement applaudis au quite. Moyano soulève une immense acclamation pour deux paires de banderilles au pas, Diaz est moins heureux.

Fuentes après un remarquable jeu de muleta porte avec une grande vaillance deux profondes estocades en travers. Le descabello est réussi au sixième essai.

Le cinquième toro, gris, fer, de poids et bien armé, vif et coureur, franchit deux fois la barrière, s’attarde trop aux picadores et passe aux maëstros qui le parent. Cara entre supérieurement au cuarteo. Fuentes au pas piquent deux paires très applaudies.

Cara porte à ce toro trois estocades, les deux dernières courtes, et le tombe du cinquième essai de descabello, le livrant au puntillero qui l’achève.

Le sixième toro, de même robe que le précédent, démontre le même tempéramment coureur, agile. Il franchit deux fois la barrière, va neuf fois au châtiment, un cavalier et le cheval s’écroulent sous l’effort. Currinchi et Sevillano piquent trois paires de banderilles et Fuentes avec intelligence lui pare les pieds et porte un meti saca et trois estocades courtes, l’animal portant plus haut (applaudissements).

En somme excellente course, toros vigoureux. Cara possède toujours sa maîtrise surtout à la cape et à la muleta. Fuentes plus jeune s’est beaucoup s’est beaucoup plus dépensé. Intelligent et vaillant, ce jeune homme arrivera. Son jeu de muleta est plein de finesse. Moyano est un banderillero supérieur. Le public méchant pour (José) Bento (de Araújo), courtois pour Mlle Gentis.

Une novillada. ― Dimanche prochain 20 août, pour les adieux de M. (José) Bento de Araujo, caballero en plaza, la direction offre aux aficionados nimois, avec une réduction de 50 % sur le prix des grandes courses, une novillada avec le concours des matadores de novilles Gavira et Manene qui materont deux taureaux.

In LE PETIT MIDI, Nîmes – 15 de Agosto de 1893

30 ABRIL DE 1893 – NÎMES: CORRIDA HISPANO-PORTUGUESA DE INÍCIO DE TEMPORADA COM COMPONENTE SOCIAL


 

Bibliothèque nationale de France


CHRONIQUE

NIMES

Arènes de Nimes. ― La course libre qui sera donnée dimanche au profit de la Caisses des Écoles, promet d’être très brillante. De nombreux amateurs se sont fait inscrire. Les taureaux seront ceux qui ont été combattus par Faico, l’année derrière et dont on se rappelle la belle allure. Il y aura 200 fr. de cocardes.

La musique des Touristes du Gard prêtera son concours à cette fête.

Le prix des places est ainsi fixé: Premières 2 fr.; seconds 1 fr.; amphithéatre 0.50 centimes.

― L’ouverture de la saison taurine se fera dimanche 30 avril, ainsi que nous l’avons annoncé.

La première course sera une course hispano-portugaise avec le concours du novillero Pepe-Hillo, très réputé en Espagne, d’un quadrille de pegadores nègres et du caballero en plaza (José) Bento de Araujo, si applaudi à la course du 7 août.

― Nous recevons de la direction des Arènes, la communication suivante: Les abonnements de saison aux Arènes, sont de 60 fr. par personne pour une chaise de première, numérotée.

Une réduction de 25.% est accordée aux membres d’un cercle autorisé, pourvu qu’au moins 25 membres demandent, sur une liste signee du président du cercle un abonnement collectif.

Une réduction de 25 % est accordée aux membres d’une même famille habitant ensemble et composée d’au moins 4 personnes, prenant chacune un abonnement.

Une réduction de 25 % est faite sur le prix de l’abonnement à MM. les officiers de l’armée active.

Nous prévenons que la liste des abonnements sera close le 30 avril à midi.

In LE PETIT MIDI, Nîmes – 23 de Abril de 1893