19 DE JULHO DE 1908 - CARTEL DE LUXO NA PRAÇA DE TOUROS DE AVEIRO

 

TAUROMACHIA

Tercia corrida

Biblioteca nacional de Portugal

Com menos de meia casa, fraca em todos os sectores, houve no domingo no redondel do Rocio, a terceira tourada da empreza. Á hora competente, presente a auctoridade, e no logar da inteligencia o sr. Antonio da Costa, de profissão marnoto, mas antigo artista tauromachico nas horas vagas, começou a função, sahindo á arena o lusido cortejo dos peões nos seus trages reluzentes, de prata e ouro, e atraz o destemido e alegre cavalleiro José Bento d'Araujo, montando um soberbo cavallo castanho escuro, rico e lindamente ajaezado, em que fez magistralmente as cortezias, ao som do hymno do estylo, sendo muito applaudido.

Mudando de montada voltou ao circo á espera do primeiro touro, que era preto e partiu bem, aproveitando-lhe uma boa gaiola. Ainda lhe meteu mais ferragem a contento do publico, que n'uma chamada o festejou calorosamente.

Sahiu o 2.º, tambem preto e bravo, em que Manuel dos Santos fez a gaiola, e pregou mais algumas bandarilhas bem, fazendo um lindo passe de capote de joelhos; Thomaz da Rocha salientou-se por bonitos pares com que enfeitou o inimigo, tendo ambos uma ovação. Péga boa.


O 3.º ribatejano era de côr negra, mas muito mansôrro, e por isso os bandarilheiros secundarios, Thadeu e Arthur Felix, pouco poderam fazer.

4.º touro, preto, taludo e sabido, que Manuel dos Santos mimoseou com meio par á gaiola. Um par por elle offerecido ao publico foi bom, assim como a ajuda do companheiro Pinheiro, recebendo palmas.

Depois do competente intervallo, tornou á pista o arrojado José Bento (de Araújo), a quem coube o 5.º chavelhudo, negro e bem feito, que era rebelde ao castigo, mas o cavalleiro mostrou os seus recursos, metendo-lhe alguns ferros superiores, como foi o que offereceu a todo o publico, recebendo uma quente ovação.


Do touril rompeu o 6.º bicho da manada, que vinha com subscripto para o sympathico Thomaz da Rocha, um artista muito correcto, que conquistou por completo o publico, e que bandarilhou o seu adversário com lindos pares, sendo coadjuvado pelo collega Thadeu, rapaz sympathico tambem, que pouco fez. Manuel dos Santos passou-o bem de capote, tendo depois uma boa pega de cara pelo forcado Cadão, recebendo depois todos justos applausos.

7.º touro, amarello-torrado, já conhecido, e por isso rebelde á lide, e de muito pé, mas apesar d'isso recebeu dos toureiros varios mimos ferrados, e variados passes de capa, tendo uma valente pega de cara pelo forcado Anselmo Cazimiro.

O oitavo e ultimo animal que devia funccionar, era um malfadado touro que se tinha dado mal com a mudança d'ares, e estava em tal estado de magreza, que não podia marrar, e por isso os profissionaes o deixaram em paz, mas os furiosos tumultuariamente invadiram a praça e foram atacal-o, havendo ainda alguns boléos.

Esquecia nos mencionar que Manuel dos Santos logo no primeiro touro, por um descuido, apanhou na trincheira um pinhão d'estalo, motivo talvez porque não fez a figura que havia a esperar.

A festa taurina foi abrilhantada com a excellente musica de Vagos, que festejava o remate das sortes com os primeiros compassos da revolucionaria Marselheza, e tocava alternadamente a fanfarra da secção Baroosa de Magalhães do Asylo-escola districtal, agradando ambas muito.

Emfim, a tourada, pelo que fica dito, se não foi superior ás demais, não ficou inferior, e de fóra veio bastante e boa gente, animando a cidade.

*

Em vista da falta de concorrencia que se tem notado nas touradas, aliás realisadas com elementos artisticos de primeira ordem, dadas pelo arrojado emprezario, o sr. Domingos João dos Reis, e que lhe teem acarretado grandes despezas, desgostos e prejuizos, resolveu não dar mais touradas por sua conta, deixando já de realisar a que tinha combinado e annunciado para o proximo dia 2 d'agosto.

In CAMPEÃO DAS PROVINCIAS, Aveiro – 22 de Julho de 1908

FRANCE (1891-1894) – LE "CABALLERO EN PLAZA" JOSÉ BENTO DE ARAÚJO


 

JOSÉ BENTO DE ARAUJO

José Bento de Araújo (Nimes)
FOTO: © DR/Rui Araújo

Un téméraire ! Un artiste ! Sa renommée est universelle et il n'est pas au-dessous de sa renommée. L'Espagne, le Portugal, la France ont tour à tour applaudi ce maître caballero en plaza.

Il y a quelques jours à Nîmes, hier à Marseille, il émerveillait les amateurs les plus raffinés par l'habileté de son jeu, l'élégance de sa forme, son courage dédaigneux du danger dans cet exercice chevaleresque, legs des anciens tournois.

Sans autre défense contre l'attaque de l'animal que de tourner en cercle autour de la bête furieuse, manoeuvre plus difficile encore chez nous, à cause de la forme du cirque, nous l'avons tous admiré. Le hardi cavalier, armé de sa longue javeline, maniant son cheval avec une incomparable dextérité, suivait les mouvements les plus imprévus du taureau, et le piquant de son rejón sans hésiter, sans faillir.

Mais c'est une biographie du héros que nous avons promise. La voici:

José Bento de Araujo est Portugais : il est né à Lisbonne.

Il débuta, il y a dix huit ans, à Junqueira. Depuis, toutes les grandes villes d'Espagne et de Portugal l'ont acclamé.

Les rois et les princes eux-mêmes l'ont honoré de leurs suffrages et de leurs sympathies. C'est ainsi que (José) Bento (de Araújo) conserve précieusement une selle de très grande valeur qui lui fut offerte à Lisbonne par les membres du Turf-club et un superbe porte-cigare que le roi Alphonse XIII lui donna à Madrid, des épingles offertes par le roi D. Carlos du Portugal et son frère Alfonso Henrique, qui, lui aussi, est un grand aficionado et combat le taureau avec beaucoup d'adresse.

En 1890, il prit part aux grandes fêtes de San Isidro, données à Madrid avec le concours de Mazzantini, Espartero, et Guerrita. C'est à la suite du succès obtenu dans ces journées que la direction de la plaza de Paris l'engagea, à de très belles conditions, pour la saison de 1891-1892.

C'est un téméraire, nous l'avons dit. Comme le soldat, qui compte de nombreuses campagnes et a mille fois affronté le danger, il porte de glorieuses cicatrices.

À Lisbonne, il eut la jambe cassée dans une chute de cheval; à Cartaxo, trois côtes enfoncées et un pied luxé; à Porto il eut la mâchoire brisée d'un coup de corne. La reine le manda dans sa loge et détacha une bague de sa main pour la lui remettre.

Terminons par une anecdote, que j'emprunte à un de mes confrères :

"À Cartaxo, dans une course au bénéfice de l'Hospice municipal, il fut renversé avec une telle violence par un taureau contre une barrière, que celle-ci se brisa en mille éclats.

"Une énorme esquille se logea dans la cuisse et se rompit net à l'orifice de la blessure. Les chairs se rapprochèrent et la recouvrirent.

"On emporta aussitôt (José) Bento de Araujo à l'hospice, et les médecins mandés déclarèrent, après examen, que l'amputation était nécessaire.

"(José) Bento (de Araújo) écouta leur arrêt, mais il protesta avec énergie, déclarant qu'il aimait mieux la mort que la mutilation. On insista, il fut inébranlable. Un des médecins, ami personnel de (José) Bento (de Araújo), lui fir remarquer qu'il était indispensable, pour sonder la blessure, de l'endormir. Il ne consentit à respirer le chloroforme qu'après avoir fait jurer au médecin, sur la tête de ses enfants, qu'on n'abuserait pas de son sommeil pour l'amputer.

"On l'endormit donc, à cette condition, et les médecins, ayant débridé la blessure, découvrirent l'énorme éclat de bois qu'ils rétirèrent. Quarante jours après, (José) Bento (de Araújo), remis, reparaissait dans l'arène de Cartaxo."

Voilà l'homme.

Puissent, ce juste hommage rendu à sa maestria et à sa valeur hors ligne et le témoignage de notre inaltérable sympathie le dédommager de certains ennuis.

L.B.

In TOROS ET JOURNALISME – UN ANCÊTRE DE LA PRESSE TAURINE BÉZIERS, 1893 – "LE TOREO ILLUSTRÉ", Marc Thorel, U.B.T.F. 1987, France.

19 DE JULHO DE 1908 - CARTEL DE LUXO NA PRAÇA DE TOUROS DE AVEIRO


 

CASOS E NOTICIAS

Praça de Touros em Aveiro - Com o seguinte cartel: Cavaleiro, José Bento de Araujo e Bandarilheiros: Manoel dos Santos, Thomaz Rocha, Guilherme Thadeu, Arthur Felix e Antonio Pinheiro, todos applaudidos artistas da Praça do Campo Pequeno, em Lisboa, deve realizar-se, na Praça de Touros, em Aveiro, no dia 19 do corrente, pelas 5 horas da tarde, a 3.ª tourada da epoca.


O curro de oito touros, que devem ser lidados nessa tarde, foi adquirido pelo emprezario nas manadas do acreditado creador de gado bravo, sr. Eduardo dos Santos, de Vallada do Ribatejo, depois de cuidadosamente escolhido pelo insigne bandarilheiro, sr. Jorge Cadete.

Do merito dos artistas nada diremos. Basta citar-lhes os nomes. De quanto o gado é bravo e cumpridor pode attestal-o todo o publico que assistiu, n'este redondel, ás corridas já effectuadas, as quaes, se não excederam rivalisaram em brilho com as melhores realisadas no Campo Pequeno.

Os preços das entradas, incluindo o sello, são: Varandas de sombre, numeradas: 820; Barreiras, contra-barreiras e 3.ª barreiras: 620; Sombra-geral: 520; Sol: 260.

Ha meias entradas para creanças até 10 annos.

In GAZETA DE ESPINHO - 12 de Julho de 1908

3 DE AGOSTO DE 1890 - FESTA DA AMAZONA CLOTILDE MAESTRICK NO REAL COLYSEU PORTUENSE

Real Colyseu Portuense

DOMINGO 3 D'AGOSTO 1890

ÁS 4 HORAS E 3 QUARTOS

FESTA  ARTISTICA DA AMAZONA

M.me CLOTILDE MAESTRICK

DEDICADA Á ILLUSTRADA IMPRENSA PORTUENSE

Correr-se-hão n'esta tarde

10 BRAVISSIMOS TOUROS

escolhidos com todo o esmero e pertencentes ao acreditado lavrador,

Ex.mo Sr.

FAUSTINO DA GAMA

que pela primeira vez dá touros para esta Praça,

e que estavam para serem picados na tarde de 21 de Julho,

na corrida do GUERRITA e a Empreza por especial fineza

cedeu-os a Madame MAESTRICK para mais abrilhantar a sua festa.

CAVALLEIROS

José Bento (de Araújo), Fernando d'Oliveira

e Clotilde Maestrick

BANDARILHEIROS

Roberto da Fonseca, João Roberto, João do Rio Sancho, José dos Santos, Antonio Augusto

e os festejados toureiros hespanhoes

Joseito, Filippe Aragon (El Minuto) e Tarabilla.


In ARQUIVO MUNICIPAL DO PORTO

18 DE SETEMBRO DE 1851 - 2 DE SETEMBRO DE 1924 - CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO


 

Araújo (José Bento de).

 

n.      [ 18 de setembro de 1851. ]
f.       [ 2 de setembro de 1924. ]

 Cavaleiro tauromáquico, bem conhecido do público.

Iniciou-se na arte de tourear numa vacada, realizada em 1874 na praça da Junqueira. Pouco depois toureou em Sacavém, e mais tarde em Lisboa, na antiga praça do Campo de Santana, onde trabalhou por muitos anos. Em 1892 foi a França, entrando em diversas corridas, em Paris, Nimes, Avignon, Marselha e outras cidades. Também já tem tomado parte em corridas em várias terras de Espanha. Na praça do Campo Pequeno tem continuado com os seus trabalhos tauromáquicos, sendo sempre muito aplaudido. Já esteve no Brasil, onde, em, companhia do falecido cavaleiro, Alfredo Tinoco, causou entusiasmo numas touradas no Rio de Janeiro. É de muita coragem e bom artista.

In Portugal - Dicionário Histórico (O portal da História)

8 DE SETEMBRO DE 1892 - PARIS: MAIS UMA TOURADA NAS ARENAS DO BOIS DE BOULOGNE

 

Bibliothèque nationale de France


COURRIER DES THÉATRES

Aujourd'hui, à trois heures, 22ème grande course de taureaux, aux Arènes de la rue Pergolèse.

Au programme: courses espagnoles. Remigio Frutos (Ojitos) et sa cuadrilla; Jose Martinez (Pito), Raphael Llorens, Braulio, Angel Adrado, banderilleros et les picadores Baulero, Manuel Sanchez et Niquez.

Courses provençales, Marius Monnier et son quadrille (écarteurs, sauteurs).

José Bento de Araujo, caballero en plaza.

In LE PETIT PARISIEN, Paris - 8 de Setembro de 1892

3 DE ABRIL DE 1898 - RIO DE JANEIRO: CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO É NOTÍCIA EM PORTUGAL E NO BRASIL

 

Biblioteca nacional do Brasil

SPORT

Encontrámos no Século de Lisboa a seguinte noticia:

"Um grupo de amigos e admiradores do arrojado cavalleiro José Bento de Araujo ha pouco regressado do Rio de Janeiro, offerece-lhe um jantar no Hotel Central, como testemunho da muita admiração que tem pelos seus dotes pessoaes e artisticos.

José Bento de Araujo é digno d'esta homenagem, porque além de ser um trabalhador infatigavel, tem honrado o nome portuguez em diversos paizes onde tem trabalhado.

A França, a Hespanha e actualmente as terras de Santa Cruz são uma testemunha do quanto vale o nosso concidadão.

Em breve partirá para o Rio de Janeiro, onde é empresario da única praça de touros que alli existe, e disse-nos, com uma pungente manifestação do seu elevador caracter: "Vou dar uma corrida cujo produto liquido é para o navio que os portuguezes vão offerecer a Portugal como recordação gloriosa de além-mar."

Para se avaliar o quanto o nosso compatriota é estimado no Brasil, basta que se cite um facto: no dia do seu beneficio o redondel parecia um tapete de flores, e os seus numerosos amigos obsequiaram-no com brindes de subido valor.

Brevemente daremos noticia detalhada do que o nosso bom compatriota tenciona apresentar no Rio de Janeiro.

In GAZETA DE NOTICIAS, Rio de Janeiro - 3 de Abril de 1898

8 DE NOVEMBRO DE 1891 - PARIS: BENEFÍCIO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO NA ÚLTIMA TOURADA DA TEMPORADA

 

Bibliothèque nationale de France


FOYERS ET COULISSES

Aujourd'hui à deux heures et demie, 26ème et dernière grande course de taureaux au bénéfice de José Bento de Araujo, le caballero en plaza.

Au programme: Mlle Maria Gentis, Valentin Martin, José Ruiz, José Bento de Araujo et les picadores. La salle sera chauffée.

Pédrille.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 8 de Novembro de 1891

5 DE OUTUBRO DE 1891 - PARIS: 20ª CORRIDA DA TEMPORADA NAS ARENAS DO BOIS DE BOULOGNE

 

Bibliothèque nationale de France


COURRIER DES THÉATRES

Aujourd'hui dimanche, à deux heures et demie, vingtième grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme:

Angel Pastor, Valentin Martin et leurs cuadrillas; José Bento de Araujo, caballero en plaza, et les picadores.

In LE PETIT PARISIEN, Paris - 5 de Outubro de 1891

4 DE JULHO DE 1880 - LISBOA: UMA BOA TOURADA NA PRAÇA DO CAMPO DE SANT'ANNA

 

Biblioteca nacional de España


TOROS EN LISBOA

El domingo 4 de Julio de 1880, á beneficio del caballero en plaza José Joaquin Peixiño, se corrieron 13 toros pertenecientes á la muy acreditada ganadería del Sr. Esteban Antonio de Oliveira, labrador de Fencas, hoy dia propiedad de D. José Ferreira de Carmo, siendo caballeros en plaza Manuel Morisca y José Bento (de) Araujo y banderilleros los dos hermanos Robertos, José Cadete, Peixiños, Sancho y el beneficiado, con los valientes mozos de forcado.

Hechas las cortesias de costumbre por los caballeros en plaza y saludo por las cuadrillas de á pié, hizo la señal el señor presidente y salió á la arena el

1.º Negro, liston, bravo y bien puesto. El caballero Morisca le puso seis rejoncillos con todo el arte, y dos pares de banderillas en su sitio, siendo muy aplaudido. Roberto tomó la capa y le dió seis verónicas y cuatro navarras y pegado de frente.

2.º Retinto en colorado, cornialto y bravo. Los Robertos le pusieron siete pares al cuarteo y sesgo, arrancando aplausos, y el toro fué pegado de lado, ó sernella, como dicen los portugueses.

3.º Berrendo en negro, corniabierto y bravo. Sancho y Cadete le colocaron cuatro pares al sesgo: el toro cortaba el terreno.

4.º Negro liston, bragado, cornicorto y bravo. El beneficiado le puso un buen par á puerta de toril, dando el quiebro, y cuatro más al cuarteo; su primo prendió dos pares al cuarteo, y Peixiño dió cuatro navarras y seis verónicas, siendo muy aplaudido y obsequiado con ramos de flores; el toro fué pegado de frente.

5.º Negro, liston, bien armado y de piés. El caballero (José Bento de) Araujo le colocó seis rejoncillos aprovechando la puerta de gayola, y un par de banderillas cortas; muchos aplausos.

6.º Negro, albardado y abanto. Roberto y Rafael le pusieron seis pares al cuarteo y sesgo, y este último le dió varios lances de capa; el toro fué pegado de lado.

7.º Negro, liston, bien armado y bravo. El beneficiado pidió la silla, se sentó frente á la puerta del toril, y le colocó un par dando el quiebro y seis más al cuarteo, de frente y al sesgo; tomó luego el capote y dió cuatro verónicas y tres navarras, siendo llamado á la plaza por el público, tocándole la música y recibiendo multitud de coronas, ramos de flores y su retrato.

8.º Verdugo en colorado, bravo y bien armado. Morsica le colocó seis rejoncillos, aprovechando la puerta de gayola, y cinco más al sesgo y de frente. Roberto le dió seis verónicas y cuatro navarras; aplausos y pegado de frente.

9.º Negro, careto, corniabierto y bravo. Los hermanos Robertos le pusieron ocho pares al cuarteo, de frente y al sesgo, siendo muy aplaudidos y obsequiados con buenos puros.

10. Negro, bragado, cornialto y bravo. Peixiño tomó la silla y prendió un par dando el quiebro, y cuatro más de frente y al sesgo; cogió luego la muleta y dió seis naturales, cuatro por encima de la cabeza, tres de pecho y cuatro medios pases. Palmas, ramos de flores y una corona. El toro pegado de frente.

11. Retinto en negro, cornialto y abanto. Rafael le colocó cuatro y medio pares al cuarteo y uno á la media vuelta.

12. Negro, liston, cornalon y abanto. El caballero (José Bento de) Araujo le puso seis rejoncillos buenos al sesgo y de frente; aplausos.

13. Negro, cornialto y bravo. Roberto y Sancho le pusieron seis pares al cuarteo, buenos.

Resúmen.

La corrida buena.

Peixiño y los Robertos trabajaron muy bien. Morisca y (José) Bento de Araujo fueron muy obsequiados por sus amigos.

Los toros cumplieron como buenos.

La entrada, un lleno.

El corresponsal.

In BOLETÍN DE LOTERÍAS Y DE TOROS, Madrid - 3 de Janeiro de 1881

5 DE SETEMBRO DE 1891 - PARIS: UMA CORRIDA ATRIBULADA SEM CONSEQUÊNCIAS GRAVES

 

Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

Si, parmi les nombreux spectateurs présents hier soir aux Arènes du Bois de Boulogne, il se trouvait des amateurs d'émotions violentes, ils ont dû être satisfaits. En effet, la boule dans laquelle un des frères Rogers traverse l'arène sur une corde venait à peine d'être mise en route, que, perdant l'équilibre, elle tomba dans le vide. Un cri général retentit. Il fut vite arrêté, lorsqu'on vit que toutes les mesures de prudence nécessaires avaient été prises et qu'aucun accident n'était arrivé ni ne pouvait se produire.

Aujourd'hui, à 3 heures, 16ème course de taureaux avec Angel Pastor, Le Mateito, José Bento de Araujo et les picadores.

Le soir, à 8 heures 1/2, 30ème représentation de Cinq mois au Soudan et l'Avenir??

Georges Boyer.

In LE FIGARO, Paris - 6 de Setembro de 1891

1 DE AGOSTO DE 1880 - LISBOA: UMA BOA CORRIDA NA PRAÇA DE SANT'ANNA

 

Biblioteca nacional de España


TOROS EN LISBOA

Corrida verificada el domingo 1.º de Agosto de 1880.

A las cinco de la tarde se corrieron 13 toros pertenecientes à la ganadería del Excmo. Sr. D. Victorino de Avelar Flores, que por primera vez fueron lidiados en esta plaza.

1.º Negro liston, bravo; el caballero (José) Bento de Araujo le colocó siete rejoncillos aprovechando la puerta de gayola, Roberto de la Fonseca le dió seis verónicas y cuatro navarras, siendo muy aplaudido y pegado de frente; Roberto fué llamado á la plaza y el caballero.

2.º Negro, bragado, cornialto y de piés; los Robertos le pusieron siete pares de banderillas al cuarteo y de frente: aplausos en general; Roberto de la Fonseca y Vicente fueron llamados á la plaza, y pegado de frente el toro.

3.º negro, liston, careto y bravo, cornicorto; los Peixiños le colocaron cinco pares al cuarteo en su sitio: aplausos; Peixiño mayor le dió tres verónicas y dos navarras: aplausos.

4.º Retinto en negro, corniabierto, abanto; entre Caixiñas y Fonseca pusieron seis pares al cuarteo.

5.º Verdugo en negro, bien armado y bravo; José Bento (de) Araujo le colocó seis rejoncillos aprovechando la puerta de gayola, y  cinco más de frente al sesgo. Caixiñas le dió varios lances de capa y pegado de lado.

6.º Negro liston, bien armado y bravo; Vicente Roberto le colocó cinco pares al cuarteo, de frente, al sesgo y aprovechando la puerta de gayola, al cuarteo en los medios, que le valió muchos aplausos y pegado de lado; palmas merecidas.

7.º Verdugo en negro, liston, corniabierto y bravo; Roberto le puso un par aprovechando la puerta de gayola y cinco más al cuarteo y sesgo, siendo muy aplaudido, tomó el capote y le dió seis verónicas y cuatro navarras; tuvo una llamada á la plaza, puros y pegado de frente.

8.º Negro, albardao, bravucon; un aficionado le puso tres rejoncillos como pudo y le dieron sus amigos muchas palmas.

9.º Negro, liston, corniabierto, bravo; Rafael peixiño le colocó seis pares aprovechando la puerta de gayola al cuarteo y sobaquillo y le dió seis lances de capa y pegado de frente; palmas y puros.

10. Negro, bragado, abanto y bravo; (José) Bento (de) Araujo le colocó ocho rejoncillos al cuarteo, de frente y sesgo, y un par de banderillas, siendo muy aplaudido, recibiendo una corona y ramos, una petaca con buenos habanos, y pegado de frente.

11. Negro zaino, cornialto; Peixiño y Caiziña le colocaron siete pares al cuarteo y de frente; siendo muy aplaudidos.

12. Cárdeno en negro, bien armado y bravo; el caballero (José) Bento de Araujo le colocó seis rejoncillos al sesgo, siendo muy aplaudido, Roberto le dió seis verónicas y cuatro navarras y pegado de frente.

13. Negro liston, cornialto; Peixiño y Ronda le colocaron cuatro pares como pudieron; ya era de noche.

Resúmen.

La corrida ha sido buena. Los toros cumplieron; la mayor parte de ellos salieron bravos. Los banderilleros cumplieron, sobresaliendo los hermanos Robertos. Los Peixiños trabajaron á gusto del público, que salió contento. La entrada buena para el beneficiado Antonio Botas.

El corresponsal. 

In EL BOLETÍN DE LOTERÍAS Y DE TOROS, Madrid - 31 de Janeiro de 1881

4 DE OUTUBRO DE 1891 - PARIS: MAIS DE 15 MIL AFICIONADOS NA TOURADA DAS ARENAS DO BOIS DE BOULOGNE

 


Bibliothèque nationale de France


COURRIER DES THÉATRES

Chaque dimanche amène plus de monde aux Arènes de la rue Pergolèse. Plus de quinze mille personnes assistaient dimanche à la 20ème course qui a été des plus brillantes et a valu un succès énorme à Angel Pastor, Valentin Martin, José Bento de Araujo et aux picadores.

Dimanche prochain, 21ème course.

In LE PETIT PARISIEN, Paris - 7 de Outubro de 1891


8 DE AGOSTO DE 1897 - RIO DE JANEIRO: TOUREIROS ESPANHÓIS SALVAM A TOURADA



Biblioteca nacional do Brasil


Tauromachia

A tourada de hontem não nos deixou a impressão das anteriores; bem infelizes estiveram todos os destemidos toureiros, á excepção de Chicorrito e Morenito, que foram os que salvaram o dia.

Não se entende, porém, a infelicidade com os distinctos cavalleiros Tinoco e José Bento (de Araújo), que, como sempre, se sairam galhardamente.

Pai Paulino e sua troupe, com a novidade apresentada do naufragio de uma fragata em terra, colheram os applausos costumados, sobresaindo entre elles, Pai Antonio, que fez uma péga soberba.

Dissemos hontem que não regateariamos applausos a Chicorrito, se elle não fizesse feio. Applaudimol-o na praça e ainda d'aqui, deste canto de columna, enviamos-lhe sincera felicitação pela sorte e arte com que lidou o excelente touro que lhe coube. Continue assim, e deixara de ser o "Senhor dos Passos", como o chamam.

A dengosa mulata velha (Morenito) deu sorte e esteve feliz, satisfazendo assim a Tinoco, que bastante se empenhou para que fosse supplantado, se bem que pela primeira vez e talvez ultima, el Gordito, que, com pezar o dizemos, esteve infeliz. Não se achava disposto hontem o distincto artista, e foi essa, sem duvida, a causa do seu caiporismo.

Jacaré tambem ganhou seus applausos, e bem merecidos.

Os demais, como sempre, muito desazados.

Que domingo estejam os toureiros mais felizes, são os nossos desejos.

In O PAIZ, Rio de Janeiro - 9 de Agosto de 1897

8 DE NOVEMBRO DE 1891 - PARIS: FIM DA TEMPORADA E BENEFÍCIO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 

Bibliothèque nationale de France


FOYERS ET COULISSES

Demain dimanche, à deux heures et demie, 26ème et dernière course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse. 

Cette course, donnée au bénéfice de José Bento de Araujo, le brillant caballero en plaza, promet d'être des plus intéressantes. Mlle Maria Gentis, la caballera, y prêtera son gracieux concours, ainsi qu'un toréador célèbre qui, se trouvant dans la salle comme simples spectateur, descendra dans l'arène et mettra des banderilles à un taureau.

Au programme également Valentin Martin, José Ruiz (Joseito) et leurs cuadrillas et les picadores.

José Bento de Araujo, pour remercier la presse parisienne du bienveillant accueil qu'elle lui a fait depuis le commencement de la saison, lui dédiera un des taureaux, qu'il piquera seulement avec des banderilles très courtes.

La salle sera chauffée.

Pédrille.

In LE PETIT JOURNAL, Paris - 7 de Novembro de 1891

8 DE AGOSTO DE 1880 - MADRID: CORRIDA DE NOVILHOS COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 

Biblioteca nacional de España


BOLETÍN DE TEATROS

FUNCIONES PARA HOY

PLAZA DE TOROS - A las 5 1/2 corrida extraordinaria de novillos con cuatro toros, dos de ellos serán embolados y rejoneados á la portuguesa por el célebre caballero D. José Bento d'Araujo.

In LA CORRESPONDENCIA DE ESPAÑA, Madrid - 8 de Agosto de 1880

8 DE NOVEMBRO DE 1891 - PARIS: ÚLTIMA CORRIDA DA TEMPORADA E BENEFÍCIO DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO



Bibliothèque nationale de France


COURRIER DES THÉATRES

Aujourd'hui, à deux heures et demie, vingt-sixième et dernière grande course de taureaux au bénéfice de José Bento de Araujo, le brillant caballero en Plaza.

Au programme: Mlle Maria Gentis, Valentin Martin, José Ruiz, José Bento de Araujo et les picadores.

La salle sera chauffée.

In LE PETIT PARISIEN, Paris - 9 de Novembro de 1891