26 DE AGOSTO DE 1891 - PARIS: REI DA SÉRVIA ASSISTE A CORRIDA DO CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO E DOS TOUREIROS ESPANHÓIS

 

Bibliothèque nationale de France

SPECTACLES ET CONCERTS

Le roi de Serbie assistait hier à la 14e course de taureaux, aux Arènes de la rue Pergolèse.

Rei da Sérvia

            José Bento de Araujo a eu un succès éclatant ainsi que Bernardo Hierro, Ojeda et les picadores.

            Dimanche prochain, 15e course.

In LA MARSEILLAISE, Marselha – 28 de Agosto de 1891

13 DE AGOSTO DE 1893 - NIMES: GRAN CORRIDA ESPANHOLA

 

Bibliothèque nationale de France

CHRONIQUE

La grande course du 13 août. — Nous recevons de la direction la communication suivante : Les toros provenant de la Ganadéria de la Comtesse de la Patilla, sont arrivés le 1er août au corral de la rue Henri IV. Partis de Valladolid (Espagne) le 26 juillet, ils sont donc venus en six jours.

            Ces animaux, c’est tout ce qu’il y a de beau comme spécimen de la belle race  du Comte de Patilla, et nous ne doutons pas que la Corrida du 13 août avec des Toros semblables et ces toréadors comme Cara-Ancha, Fuentes et leur quadrilles ainsi qu’avec le Caballero José Bento (de Araújo) et Mlle Maria Gentis cette course laisse derrière elle ses ainées.


            Voici les noms, numéros et couleurs des taureaux de cette belle corrida.

            Nos 24 Confitero, rouge, tache blanche ; 91 Montenegro, Noir, blanc sous le ventre ; 86 Azueno, Gris fer, blanc sous le ventre : 17 Saeta, Noir, blanc sous le ventre ; 74 Carcelero, Rouge, blanc par derrière ; 2 Carcinero, Gris clair, blanc, sous le ventre.

In LE PETIT MIDI, Nimes – 4 de Agosto de 1893

1 DE NOVEMBRO DE 1891 - PARIS: 24.ª CORRIDA DA TEMPORADA COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 



Bibliothèque nationale de France

In LE TORERO, Paris - 1 de Novembro de 1891

10 DE SETEMBRO DE 1893 – MARSELHA: A CORRIDA A SEGUIR ÀS ELEIÇÕES DE DIA 3 COM O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 


Bibliothèque nationale de France

MARSEILLE. — Il est fortement question dans le monde des aficionados d’une corrida de muerte avec les cuadrillas de Fuentés et Gavira et le concours du Caballero en plaza (José) Bento de Araujo.


La direction des Arènes de Marseille aurait traité, dit-on, avec M. Fayot de Nîmes pour que ce dernier mette à sa disposition tout le matériel somptueux qu’il possède.

Cette fête primitivement fixée au 20 août a été remise au dimanche d’après les élections.

In LE TORERO, 20 de Agosto de 1893

13 DE AGOSTO DE 1893 – NIMES: QUEM NÃO SE SENTE NÃO É FILHO DE BOA GENTE…


 


Bibliothèque nationale de France

 TOROS DE MUERTE

EN NIMES

Malgré l’attrait de l’ouverture de la chasse, une nombreuse population était accourue des environs pour assister à la corrida ; et j’en connais des fervents de Saint-Hubert qui ce jour-là, abandonnant la poursuite d’un gibier de plus en plus rare, s’étaient rendus aux Arènes pour applaudir Cara et juger Fuentès. L’amphithéatre étair comble, le soleil mordorait les pierres et les fraîches toilettes étincelaient dans toute cette foule que piquetait de blanc les sans-gêne en bras de chemise.

À 3h. ½ sous la présidence de M. Regnaud la musique fait entendre l’hymne national, peu après retentit l’ouverture de Carmen et le paseo s’effectue.


Au passage de (José) Bento (de Araújo) de nombreux mécontents sifflent et les applaudissements unanimes sont réservés à la cuadrilla. En tête marchent le majestueux Cara-Ancha et l’élégant Fuentès. Chacun prend sa place : (José) Bento (de Araújo) impassible sous les sifflets attend la sortie de Confitero. Rouge meucheté de blanc, patriarcal avec ses cornes hyperboliques et sa haute taille il semble dédaigner les appels.

            Hélas ! tout de dédain n’est que pure molesse !


            Le rejoneador le cite de près et pose une bonne première javeline, des applaudissements éclatent mais ne parviennent pas à étouffer les sifflets stridents ; une deuxième javeline prend à côté de la première, (José) Bento (de Araújo) veut triompher quand même ; il prend deux banderilles dans une main et lui orne le garrot avec un brio remarquable ; c’est alors qu’énervé par cette hostilité persistante, il se précipite au galop vers la présidence et demande l’autorisation de combattre le toro cornes nues ; on la lui refuse. Deux autres banderilles sont successivement placées avec un grand mérite et sont vigoureusement applaudies par la majorité du public.

Moyano entre en suerte et banderille au cuarteo, avec un art incomparable. Americano attaque à son tour et tombe devant l’animal. Pedro Campo se précipite et dans un quite émouvant sauve son compagnon ; celui-ci remis sur pied pose une mauvaise demi-paire. Des applaudissements frénétiques éclatent, c’est Moyano qui les soulève et emballe son public. Americano à la seconde reprise n’est pas heureux.

Fuentès prend la muleta ; après onze passes bien dessinées, il marque une estocade un peu de côté.

Montenegro noir soutaché de blanc, aux cornes fines et de formes irréprochables fait une brillante sortie. Mlle Maria Gentis essaie une première javeline qui ne tient pas ; dans une fausse manœuvre serrée de près contre la barricade, elle échappe au danger grâce à son sang-froid et au peu d’insistance du toro qui dans cette affaire s’est montré d’une courtoisie parfaite. Dans les intermèdes, Cara nous fait applaudir de belles véroniques et Fuentès quelques brillantes largas.

Après une fausse attaque Sevillano banderille une première fois au cuarteo, Diaz est applaudi pour une jolie paire au sesgo alors que son compagnon répète sa première sortie.

Toujours élégant et courtois, la montera à la main, Cara demande au président de passer à Moyano les trastos. Accepte. Le public ratifie par des applaudissements. Deux passes de muleta un peu fièvreuses sont suivies d’une estocade marquée avec un báton ; sans se déconcerter le jeune torero prend la banderille de simulacre et marque une magnifique estocade. (Applaudissements frénétiques.)


Portrait fait par Servando

Ah ! Ah ! Carcalero arrive en bondissant, de ême forme et de même couleur que le précédent, il montre plus de vivacité. Le voilà parti sur Trigo, trop vif et le roublard picador ne croisant pas assez son cheval, la pique est de refilon ; la brave bête a senti le fer, elle charge avec entrain deux chutes de Trigo et Trescales dont la monture malade est emmenée à l’infirmerie. Fuentes opportun au quite, mais le pauvre Trescales tombé à découvert ne trouve son salut que dans la cape de Cara ; une explosion de bravos jaillit de la foule.

Ah Moyano que tu nous fais plaisir ! quelle science ! quelle élégance ! Une pluie de cigarres ne saurait trop récompenser les banderilles au pas, Americano toujours malheureux ne peut poser une paire entière.

Cara passe de muleta avec sa maitrise habituelle et porte un pinchazo entrant bien en suerte suivie d’une estocade qui couche l’animal. Le puntillero conclut au premier coup. Sacto rouge marqué de blanc, comme dirait Dupont, fait son entrée. Il tâte l’Artillero qui décidément ne peut pointer sa pique, elle est de refilon et le prudent picador se rattrape par deux puyasos convenables. Trescales n’essaie qu’une fois et sa monture en voit de cruelles.

N’insistons pas sur les banderilles de Pedro del Campo, applaudissons celles de Curinche.

Fuentes aborde le fauve avec confiance après un travail de muleta plein de finesse entre de près avec vaillance force sur le fer et porte une estocade atravesada dont le contre-coup le rejette ; deux autres passes de muleta suivies d’une autre estocade atravesada aussi profonde et le descabello au sixième essai. Azuceno nous arrive avec un formidable garrot, bien armé de poids, brillant, boyante, il pourchasse les peones et c’est un plaisir de les voir franchir prestement la barricade ; mais malgré sa corpulence c’est une véritable sauterelle que ce toro, d’un bond, sans toucher, le voilà dans le couloir ; voici un foli farol de Cara. Et les picadores ! Il ne doit pas les voir cet acrobate qui franchit à nouveau la barrière. Carriles lui tente le poil. Hardi ! en voilà deux par terre ce qui nous permet d’applaudir les quites des deux matadores.

Le public réclame des banderilles aux maîtres. Cara cite au quiebro vainement et se décide pour un joli cuarteo. Fuentes au pas pique ses banderilles de supérieure façon. (Musique pour les deux diestros).

Cara se présente à son ennemi et le passe de muleta avec sa sûreté remarquable, l’animal s’accule après trois estocades, subit cinq descabellos, se couche fatigué de tant d’insistance et se livre au puntillero qui l’achève au premier essai.

Si l’on n’avait pas vu mourir le précédent on le croirait ressuscité en la personne de Carnicero, gris souris comme son frère, fin de formes, bien armé et souple de jambes, car il franchit deux fois le callejon, il poursuit les bourdonnants peones. Les picadores n’ont pas l’air de s’apercevoir de sa présence… les flémards ! il faut bien entrer en danse pourtant ! deux chutes et trois chevaux malades, demandez à l’infirmier. Après avoir pris neuf piques cet animal brillant et volontaire passe aux banderilleros qui ne font rien de remarquable ; il y avait de la place pour pareur cependant.

Fuentes passe de muleta, cet animal distrait qui porte haut, un meti-saca et trois estocades courtes ont raison de la brute vigoureuse, qui, frappée à mort, ne veut pas se livrer au puntillero, s’affaisse et se relève à plusieurs reprises et meurt dans un dernier effort.

RÉSUMÉ

Toros bons dans leur ensamble, agiles et brillants, d’une remarquable beauté de formes pour les deux derniers surtout. Un peu distraits. Ces animaux paraissaient cependant avoir souffert de leur long séjour dans le corral, le brusque changement de régime leur ayant donné la diarrhée. Nous en avons vu les traces d’ailleurs !

Cara toujours élégant, magistral, incontesté, mais se ménageant un peu trop.

Fuentes, élégant, courageux, de grandes qualités, un joli jeu de muleta, et la main sûre. Ce jeune diestro a de l’avenir.

            Des banderilleros : Moyano.

Les picadores : Prudents, Carriles, le plus jeune peut-être, a donné une pique supérieure : Mlle Gentis est un écuyère parfaite, possédant le plus grand sang-froid.


Une partie du public s’est montré cruelle pour (José) Bento (de Araújo) ; on n’insiste pas de cette façon devant l’admirable travail qu’il nous a fait, c’était pénible et injuste. (José) Bento (de Araújo) compte aussi ses partisans. Ne soyons pas sectaires et soyons toujours justes.

MOSCA.

            Dimanche 20 août, pour les adieux du caballero en plaza (José) Bento de Araujo, corrida de six toros avec les cuadrillas de Eusebio, Fuentes, Manene, et de Gavira. Deux bichos seront estoqués.

            Le caballero en plaza, (José) Bento de Araujo, combattra à cornes nues.



In LE TORERO, 20 de Agosto de 1893

14 E 15 DE AGOSTO DE 1892 – PARIS: CORRIDAS ESPECIAIS POR OCASIÃO DAS FESTAS DE NOSSA SENHORA DA ASSUNÇÃO

 

Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

            Pour répondre à de nombreuses demandes, la direction des Arènes de la rue Pergolèse a décidé de donner, à l’occasion des fêtes de l’Assomption, deux grandes courses de taureaux dimanche 14 et lundi 15 août.

            Mlle Maria Gentis, caballera en plaza ; José Bento d’Araujo, caballero en plaza ; courses espagnoles avec José Alvarez et sa cuadrilla ; courses provençales avec le quadrille fin de siècle Lombros.


In Le Réveil, Paris – 15 de Agosto de 1892

11 DE SETEMBRO DE 1892 – PARIS: UMA CORRIDA QUE SE REVELARÁ “MUTO BOA”

 

Bibliothèque nationale de Paris

THÉATRES ET CONCERTS

            Demain dimanche, à trois heures, 23e grande course de taureaux aux Arènes de la rue Pergolèse.

            Au programme :

            Courses espagnoles : Remigio Frutos (Citos) et sa cuadrilla : José Martinez (Pito), Raphaël Llorens, Braulio, Angel Adrada, banderilleros et les picadores ; José Bento d’Araujo, caballero en plaza.

            Courses provençales avec le quadrille de Marius Monnier qui a obtenu un succès si vif et si mérité depuis son arrivée à Paris. Un engagement antérieur appelant Monnier et son quadrille loin de Paris, ils ne pourront plus donner que deux courses ici.

            Prochainement arrivée des pégadores nègres dont tous les aficionados parisiens se souviennent.

            Nous en reparlerons en temps utile.

SIGOGNAC.

In PARIS, Paris – 11 de Setembro de 1892

28 DE AGOSTO DE 1892 - PARIS: CORRIDA COM OS MESMOS DE SEMPRE OU QUASE...

 


Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

Dimanche, à trois heures, grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme :

Mlle Maria Gentis, caballera en plaza ; José Bento d’Araujo, caballero en plaza ; Francisco Granja, Juan Ripoll et leurs cuadrillas; les picadores, et enfin le quadrille provençal fin de siècle de Lombros, lauréat de France et de Belgique, qui a débuté dimanche dernier.

DUNOYER.

In LE BIEN PUBLIC, Paris - 26 de Agosto de 1892

30 DE OUTUBRO DE 1892 - PARIS: DESPEDIDA DO GRANDE FRASCUELO

 


Bibliothèque nationale de France


THÉATRES

            L’annonce des dernières courses de taureaux de la saison avait amené dimanche dernier un public nombreux et choisi aux Arènes de la rue Pergolèse.

            La course a été très brillante et très mouvementée, et a obtenu un légitime succès. Aussi les amateurs ont-ils été mis en gout, et la feuille de location est-elle déjà bien garnie pour dimanche. Reppellons qu’il n’y aura plus que 4 courses.

Celle de dimanche prochain sera pour les adieux de P. Frascuelo. Nous aurons avec lui Angel Pastor et sa cuadrilla ; José Bento d’Araujo, Mlle Maria Gentis ; et enfin les picadores nègres dont le succès a été unanimement constaté.

            Un convoi de taureaux de la ganaderia de Vicente Martinez doit arriver samedi à 2 heures.

In L’ORDRE, Paris - 25 de Outubro de 1892

21 DE JULHO DE 1892 - PARIS: OITAVA TOURADA DA TEMPORADA COM CAVALEIRA FRANCESA E JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 



Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

Aujourd’hui jeudi, à 3 h. 1/2, 8e grande course de taureaux aux Arènes de la rue Pergolèse.

            Au programme :

            Mlle Maria Gentis, caballera en plaza ; José Bento d’Araujo, caballero en plaza ; le Mateїto et sa cuadrilla ; Marius Monnier et son quadrille provençal ; les picadores.


In L’AUTORITÉ, Paris - 22 de Julho de 1892

14 - 15 DE AGOSTO DE 1892 - PARIS: DUAS TOURADAS EXCEPCIONAIS POR OCASIÃO DAS FESTAS DE NOSSA SENHORA DA ASSUNÇÃO

 


Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES THÉATRES

Pour répondre à de nombreuses demandes, la direction des Arènes de la rue Pergolèse a décidé de donner, à l’occasion des fêtes de l’Assomption, deux grande courses de taureaux dimanche 14 et lundi 15 août.

Au programme :

            Mlle Maria Gentis, caballera en plaza ; José Bento d’Araujo, caballero en plaza ; courses espagnoles avec José Alvarez et sa cuadrilla ; courses provençales avec le quadrille fin de siècle Lombros.

In LE MOT D’ORDRE, Paris - 15 de Agosto de 1892

8 DE SETEMBRO DE 1892 - PARIS: UMA BOA CORRIDA

 

Bibliothèque nationale de France


ÉCHOS

Très bonne course hier, aux arènes de la rue Pergolèse.

            Le programme était le même que dimanche dernier. Mais ce qui fait le charme des courses de taureaux, c’est que suivant les dispositions de ces animaux, les toréadors peuvent toujours effectuer des passes nouvelles et différentes.

            Celles d’hier avait pour caractéristique beaucoup de courage joint à une grosse habileté.

            Aussi Remigio Frutos et sa cuadrilla ; les picadores Baulero, Sanchez et Niquet, ainsi que le brillant caballero en plaza José Bento d’Araujo ont-ils obtenu un vif succès qu’ils ont d’ailleurs pleinement justifié et partagé avec le quadrille provençal de Marius Monnier.

            Dimanche prochain, 21e course.

In LA NATION, Paris - 10de Setembro de 1892

19 DE SETEMBRO DE 1892 – PARIS: O FIM DA TEMPORADA APROXIMA-SE…

 


Bibliothèque nationale de France


THÉATRES

À 3 heures 25e grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme :

Courses espagnoles : Remijio Frutos (Ojitos) et sa cuadrilla, José Martinez (Pito). Raphael Llorens, Barsulio, Angel Adrada, banderillos, Baulero, Manuel Sanchez et Niquet, picadores ; José Bento d’Araujo, caballero en plaza.

Courses provençales : Marius Monnier de Marseille et son quadrille.


In LE PETIT CAPORAL, Paris – 19 de Setembro de 1892

28 DE AGOSTO DE 1892 – PARIS: ENCHENTE NA MOVIMENTADA 19.ª CORRIDA DA TEMPORADA

 

Bibliothèque nationale de France


THÉATRES ET CONCERTS

Toujours beaucoup de monde aux arènes de la rue Pergolèse. Les amateurs étaient fort nombreux à la 19e course, qui a été des plus mouvementées. Francisco Ojeda et sa cuadrilla se sont montrés intrépides et ont fort bien réussi. José Bento d’Araujo est toujours un caballero en plaza accompli. Les courses landaises avaient, pour la première fois de l’année, remplacé au programme les courses provençales. Marin, le fameux toréador français, et sa cuadrilla, s’y sont révélés de première force, et ont obtenu un légitime succès.

VICTOR ROGER.


In LA FRANCE, Paris – 1 de Setembro de 1892

15 DE AGOSTO DE 1892 – PARIS: CORRIDA COM DOIS CAVALEIROS E TOUREIROS DE ESPANHA E FRANÇA

 


Bibliothèque nationale de France

PETIT COURRIER

         Arènes du Bois de Boulogne

Demain, lundi, à 3 heures, à l’occasion des fêtes de l’Assomption, grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

Au programme :

Mlle Maria Gentis, caballera en Plaza, José Bento d’Araujo, caballero en Plaza, José Alvarez et sa quadrilla : Lambros et son quadrille «Fin de Siècle».

In LA SOUVERAINETÉ NATIONALE, Paris – 15 de Agosto de 1892