14 DE JUNHO DE 1891 - PARIS: 46.ª CORRIDA NA PRAÇA DE TOUROS DO BOIS DE BOULOGNE

 
Bibliothèque nationale de France

COURRIER DES SPECTACLES

            Demain dimanche, à la Gran Plaza de Toros de la rue Pergolèse, 46ème course de taureaux, avec Valentin Martin et sa cuadrilla, banderillos (NOTA: banderilleros) et picadores, José Bento d'Araujo, caballeros (NOTA: caballero) en plaza, le Pouly, toréador français, et sa cuadrilla.

In LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE, Paris - 13 de Junho de 1891

1910 - LISBOA: PROGRAMA DAS FESTAS PARA A PRÓXIMA TEMPORADA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO



Biblioteca nacional de España

Desde Lisboa

Temporada de 1910, en Campo Pequeño.

            La empresa Baptista y Lacerda anuncia que ya tiene concluida la combinación para la temporada taurina de 1910, la cual la divide en dos turnos; el primero, que principiará el 27 de Marzo (domingo de Pascua de Resurrección), y termina en Junio, siguiendo á éste los beneficios ó fiestas de los artistas contratados.

            Después dará corridas nocturnas hasta fin de Septiembre.

            La empresa ha contratado á los artistas portugueses caballeros José Bento de Araujo, Manuel Casimiro, Eduardo Macedo, José Casimiro y Morgado de Covas, y á los banderilleros Teodoro González, Cadete, Torres Branco, Manuel dos Santos, Tomás da Rocha, Riveira Tomé (NOTA: Ribeiro Tomé), Alexandre Vieira, Alfredo dos Santos y Juan de Oliveira, y á los demás artistas de alternativa, dice la empresa que les dará alguna corrida.

O cavaleiro José Bento de Araújo
FOTO: © RUI ARAÚJO

            Los espadas contratados son: Antonio Fuentes, Ricardo Torres (Bombita), Rafael González (Machaquito), Rafael Gómez (Gallito), Manuel Mejía (Bienvenida), Antonio Boto (Regaterín), Saleri, Rodolfo Gaona, Vicente Segura, Antonio Pazos, Cástor Ibarra (Cocherito), Mazzantinito, Bombita chico, José Moreno (Lagartijillo chico) y Fermín Muñoz (Corchaíto).

            Además de estos diestros, entran también en la combinación algunos de los más salientes novilleros.

            Algunas de las corridas serán al uso de España.

            Las ganaderías que la empresa escogió, son las siguientes: Emilio Infante da Cámara, Paulino da Cunha y Silva, Roberto y Roberto, Antonio Senante da Oliveira (NOTA: de), Joaquín Mendez Nuncio, Antonio Luiz López, doctor Alfonso da Souza (NOTA: de), Eduardo Santos, Antonio da Castro (NOTA: de) y otras.

            Además, la empresa tienes compradas dos corridas de toros de una acreditada ganadería, que serán lidiadas en la primera y segunda serie.

            La empresa procura organizar un certamen de ganaderías portuguesas y españolas.

            Esto es lo que hay sobre la futura temporada en la plaza de Campo Pequeño.

Fachada de um prédio em Lisboa, outrora propriedade do cavaleiro
FOTO: © LC e FAMÍLIA DE JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

In EL TOREO, Madrid - 3 de Fevereiro de 1910

1 E 2 DE NOVEMBRO DE 1891 - PARIS: ÚLTIMA CORRIDA DA TEMPORADA UMA SEMANA DEPOIS...

 
Bibliothèque nationale de France

THÉATRES

            A l'occasion des fêtes de la Toussaint, il y aura deux courses de taureaux dimanche et lundi. Ce sont les avant-dernières.

            Au programme:

            Valentin Martin, José Ruiz et leurs cuadrillas; José Bento de Araujo, caballero en plaza et les picadores.

            La dernière course est annoncée pour le dimanche 8 novembre.

Jennius.

In LA LIBERTÉ, Paris - 31 de Outubro de 1891

19 DE ABRIL DE 1906 - RIO DE JANEIRO: TOUREIROS E CAVALEIROS DE ESPANHA E DE PORTUGAL REGRESSAM À EUROPA

 
Biblioteca nacional de España

Desde Lisboa

        — De regreso del Río de Ganeiro (NOTA: Rio de Janeiro) son esperados por estos días los caballeros José Bento de Araujo, Simoes Serra, Morgado de Covas y Victor Marques, y los banderilleros Joao de Eliveira (NOTA: Oliveira), Alexandre Vieira, Eduardo Cercó (Punteret) y Antonio Burgos (Malagueño).

In EL TOREO, Madrid - 19 de Abril de 1906

1895 - ALGÉS E LISBOA: AS CORRIDAS DO MÊS DE JUNHO

 
Biblioteca nacional de España

Cuadro general de todas las corridas de toros verificadas en el año de 1895.

JUNIO


2 de Junio de 1895

— POBLACION EN QUE TUVIERON LUGAR: Algés (Portugal)

— TOROS QUE SE LIDIARON: 12

— TOROS ESTOQUEADOS: » »

— GANADERÍAS Á QUE PERTENECÍAN: D. Emilio Infante

— CABALLOS MUERTOS: » »

— ESPADAS QUE TRABAJARON: Quinito y Carrillo

— OBSERVACIONES É INCIDENCIAS: Los bichos resultaron bueyes. Se vieron y se desearon para rejonearlos Tinoco y (José) Bento d'Araujo, y, para poder lucir algo en su trabajo, los espadas. Dos bichos fueron picados y banderilleados á la española.

9 de Junio de 1895

— POBLACION EN QUE TUVIERON LUGAR: Algés (Portugal)

— TOROS QUE SE LIDIARON: 12

— TOROS ESTOQUEADOS: » »

— GANADERÍAS Á QUE PERTENECÍAN: D. José de Silva

— CABALLOS MUERTOS: » »

— ESPADAS QUE TRABAJARON: Faíco

— OBSERVACIONES É INCIDENCIAS: (José) Bento rejoneó los toros primero y séptimo, F. de Oliveira, quinto y décimo; Oliveira, noveno y dodécimo. Faíco simuló la muerte en uno de los toros y banderilleó otro.


16 de Junio de 1895

— POBLACION EN QUE TUVIERON LUGAR: Algés (Portugal)

— TOROS QUE SE LIDIARON: 12

— TOROS ESTOQUEADOS: » »

— GANADERÍAS Á QUE PERTENECÍAN: D. Maximo Falcao

— CABALLOS MUERTOS: » »

— ESPADAS QUE TRABAJARON: Fabrilo y

Minuto

— OBSERVACIONES É INCIDENCIAS:

Rejonearon Tinoco, (José) Bento (de

Araújo), Oliveira y Casimiro.

 

20 de Junio de 1895

— POBLACION EN QUE TUVIERON LUGAR: Lisboa

— TOROS QUE SE LIDIARON: 12

— TOROS ESTOQUEADOS: » »

— GANADERÍAS Á QUE PERTENECÍAN: D. Faustino da Gama

— CABALLOS MUERTOS: » »

— ESPADAS QUE TRABAJARON: Guerrita:

— OBSERVACIONES É INCIDENCIAS:

(José) Bento d' Araujo rejoneó primero

y séptimo, y Casimiro quinto y décimo.

Guerrita banderilleó con lucimiento al

sexto.

 

21 de Junio de 1895

— POBLACION EN QUE TUVIERON LUGAR: Lisboa

— TOROS QUE SE LIDIARON: 12

— TOROS ESTOQUEADOS: » »

— GANADERÍAS Á QUE PERTENECÍAN: D. Carlos Marqués

— CABALLOS MUERTOS: » »

— ESPADAS QUE TRABAJARON: Guerrita

— OBSERVACIONES É INCIDENCIAS:

Tinoco rejoneó los toros primero y séptimo, y (José) Bento (de Araújo) quinto y décimo. Asistieron á la corrida los reyes de Portugal. Guerrita sacó el partido posible de las reses, siendo aplaudido con entusiasmo al banderillear y simular la muerte al noveno y toreando de capa al sexto. Mojino fué alcanzado al tomar las tablas durante la lidia del sexto. Manchao, poco afortunado.


 

 

In EL TOREO, Madrid - 3 de Fevereiro de 1896

21 DE JULHO DE 1892 - PARIS: CORRIDA COM ARTISTAS DE FRANÇA, ESPANHA E PORTUGAL

 


Bibliothèque nationale de France

THÉATRES

            Aujourd'hui jeudi, à 3 heures ½, 8ème grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

            Au programme:

            Mlle Maria Gentis, caballera en plaza; José Bento d'Araujo, caballero en plaza; le Mateїto et sa cuadrilla; Marius Monnier et son quadrille provençal; les picadores.

In L'ÉTENDARD, Paris - 22 de Julho de 1892

18 DE OUTUBRO DE 1891 - PARIS: DESPEDIDA DE ÁNGEL PASTOR GÓMEZ COM ARTISTAS ESPANHÓIS E O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO

 
Bibliothèque nationale de France

THÉATRES

            Aux arènes de la rue Pergolèse:


            L'annonce des dernières courses avait attiré avant-hier un public plus nombreux encore que de coutume. Les taureaux étaient excellents et ont été vaillamment combattus par Angel Pastor (NOTA: Ángel Pastor Gómez, 1850-1900) qui faisait ses adieux au public parisien, chez lequel il laisse des regrets. Il a obtenu un succès bien mérité, qu'il a partagé, d'ailleurs, avec Valentin Martin, José Ruiz, José Bento de Araujo et les picadores.

            Dimanche prochain, vingt huitième course.

LINK SOBRE ANGEL PASTOR:

https://historia-hispanica.rah.es/biografias/35852-angel-pastor-gomez

In LE LIBÉRAL, Paris - 20 de Outubro de 1891

14 DE AGOSTO DE 1892 - PARIS: CORRIDA NA PRAÇA DO BOIS DE BOULOGNE COM OS MESMOS DE SEMPRE OU QUASE..

 
Bibliothèque nationale de France

COULISSES

            Demain dimanche, à trois heures, 14e grande course de taureaux aux arènes de la rue Pergolèse.

            Au programme:

            Mlle Maria Gentis, caballera en plaza; José Bento de Araujo, caballero en plaza; courses espagnoles avec José Alvarez, matador; banderillos (NOTA: banderilleros) et picadores; courses provençales avec le quadrille «fin de siècle» Lombros.

In LE FIN DE SIÈCLE, Paris - 12 de Agosto de 1892

18 DE SETEMBRO DE 1892 - PARIS: MAIS UMA CORRIDA COM ARTISTAS FRANCESES, ESPANHÓIS E O CAVALEIRO PORTUGUÊS JOSÉ BENTO DE ARAÚJO


 

Bibliothèque nationale de France

LES THÉATRES

            Olle! Olle! Tous les Parisiens de retour de villégiature se portent de plus en plus aux Arènes de la rue Pergolèse.

            Les courses de taureaux recrutent chaque jour de nouveaux amateurs et ce genre de spectacle s'implante définitivement chez nous.

            Il fallait voir, hier, la foule qui se pressait pour assister à la 25ème course. Tous les aficionados ont été satisfaits. Rien n'a manqué à leur bonheur: taureaux très excités et toreros agiles et hardis.

            Les picadores ont été désarçonnés à plusieurs reprises et sont immédiatement remontés en selle.

            Remigio Frutos et sa cuadrilla, José Bento d'Araujo, l'excellent caballero en plaza, et surtout le quadrille provençal de Marius Monnier, ont eu des passes heureuses et ont obtenu un vif et légitime succès. Pour ne pas empêcher les aficionados d'assister à la cavalcade, la direction des Arènes a décidé de faire relâche jeudi.

            La 26ème course aura lieu dimanche.

In LA COCARDE, Paris - 20 de Setembro de 1892

1894 - LISBOA: RETRATO DA TEMPORADA NA PRAÇA DO CAMPO PEQUENO

 
Biblioteca nacional de España

TOROS

            Durante el anõ corriente se han celebrado en la Plaza de Toros de Lisboa 28 corridas, en las que se lidiaron 332 toros.

            Tomaron parte en ellas los caballeros en plaza (Manoel) Mourisca, (Alfredo) Tinoco, (José) Bento de Araujo, (Fernando) Oliveira, (Manoel) Casimiro y (Adelino) Rapozo.

            Los espadas de cartel españoles que actuaron en las mencionadas fiestas fueron: Caraancha, Mazzantini,Valentín, Reverte, Jarana, Bonarillo y Litri, que  torearon en cada una uno; Guerrita, Fuentes, Quinito y Bombita, en tres cada uno; Minuto en cuatro, y Faico en seis.

            Banderillearon 16 banderilleros portugueses y 29 españoles.

            En tantas corridas no ocurrió desgracia alguna.

            El domingo próximo se verificará en la Plaza de Toros un nuevo espectáculo, que consistirá en la lucha de uno de los leones de Mr. Malleu con un toro de la vacada antigua de Mazpule.

In EL NACIONAL, Madrid - 5 de Dezembro de 1894

7 DE AGOSTO DE 1892 - NIMES: UMA EXCELENTE CORRIDA PARA TODA A GENTE...

 
Bibliothèque nationale de France

Vieux Carnet Taurin

"Midi Taurin" donnera dans tous ses numéros um compte-rendu des anciennes courses afin que ses lecteurs puissent faire la comparaison avec celles d'aujourd'hui nous commencerons par:

La Grande Corrida du Dimanche 7 Août 1892

            6 Toros de 5 ans de la Ganaderia du duc de Veragua combattus par Cara Ancha (1ère espada) Lobito (sobresaliente) et Jose Bento de Aranjo (NOTA: José Bento de Araújo) (cabalero en plaza) (NOTA: caballero en plaza).

            La course espagnole a eu le don, comme il était à prévoir d'attirer dans notre ville une grande quantité d'étrangers.

            Les trains arrivés dans la matinée de dimanche étaient bondés et plusieurs ont eu du retard à cause des voitures supplémentaires qu'il a fallu ajouter dans diverses stations.

            À une heure les portes de notre amphithéatre se sont ouvertes. les places non numérotées ont été vite occupées, et dès deux heures nos arênes présentaient un magnifique coup d'œil. Un peu avant l'ouverture de la course, il y avait autant de monde que pour une représentation gratuite

            À trois heures ½ M. le Maire et les adjoints prennent place dans la tribune officielle. Aux premières nous remarquons Mme. Le Mailler et M. le Préfet, M. le général commandant d'armes et M. le Trésorier payeur général et un grand nombre de notabilités.

            Lorsque M. le Préfet et M. le Maire sont entrés, le public les a fortement acclamés.

            Les Musiques des Touristes du Gard et des Enfants de Nimes se font entendre.

            À l'heure fixée, quatre heures moins le quart, une sonnerie annonce l'ouverture de la course.

            Deux aguazils à cheval se présentent devant les autorités, puis retournent au toril. Ils reviennent bientôt, précédent un cortège composé de six aguazils à pied; (José) Bento de Aranjs (NOTA: José Bento de Araújo), cabalero en plaza (NOTA: caballero en plaza), magnifiquement costumé et bien campé sur un cheval gris; Cara Ancha, son quadrille, les quatre picadors (NOTA: picadores), les mules et les muletiers.

            Ce défilé obtient un vif succès.

            Chacun prend vite sa place et la course commence.

            Le premier taureau, Calcetero (NOTA: Calcetero), noir et blanc, très ardent fait une brillante sortie. Le caballero en plaza, lui plante quatre javelines. Rendu furieux, il franchit la barricade et la démolit. Il reçoit deux autres javelines courtes. On fait une ovation à José Bento (de Araújo).

            Trois bonnes paires de banderilles lui sont placées par Carillo et Fuentes. Le simulacre de la mort est fait par Lobito, après neuf passes de muleta superbes. Le taureau est ramené chaque fois avec le manteau devant la sobresaliente par Cara Ancha avec beaucoup de maestria. L'enthousiasme est à son comble.

            Le troisième taureau, Volante, brun et blanc, sort bien, il est vif, il reçoit six coups de pique et trois paires de banderilles. L'animal devient mou et difficile à travailler.

            Lobito fait encore le simulacre de la mort.

                        Le quatrième taureau, Calabazo (NOTA: Calabaza ?), noir et moucheté est réservé à José Bento (de Araújo) qui lui plante avec beaucoup d'adresse six javlines (NOTA: javelines), applaudissements chaleureux. Cara Ancha banderille ensuite brillamment ce taureau par trois fois.

            Cara Ancha, après dix passes de muleta remarquables pose le simulacre. Des bravos chaleureux se font entendre. On crie: la mort ! La mort !

            Le cinquième taureau, Ciguèno (NOTA: Cigueño), jaune, non emboulé, se présente bien. Il tue un cheval et en met plusieurs hors de combat, reçoit quatre coups de piques et trois paires de banderilles.

            Le public crie avec insistance irrésistible ! la mort ! la mort !

            On passe une épée à Cara-Ancha, qui adresse un brindis aux autorités et tue la bête après huit passes de muleta avec trois estocades et quatre descabellos. Applaudissements et sifflets se font entendre. M. le Préfet se retire, et M. le Maire quitte également sa place.

            Le sixième taureau, Finito, noir, fond en sortant sur les picadors (NOTA: picadores) et les renverse, mais reçoit cinq coups de pique. Il est bien banderillé, avec trois bonnes paires par Carillo et Lobito. Cara-Ancha exécute de nombreuses passes magnifiques de muleta. Il estoque la bête d'un seul coup d'épée. De nombreux applaudissements se font entendre. En résumé, bonne course, bien ordonnée, et qui aurait été parfaite si les taureaux qui devaient être mis à mort avaient été piqués d'avantage.

            Cette course s'est terminée à 6 h. 30.

In MIDI-TAURIN, Nimes - 1 de Fevereiro de 1925 (jornal mensal durante o Inverno e semanário no Verão)

10 DE JULHO DE 1904 - VIZELA: «IMPORTANTE CORRIDA» COM ARTISTAS DE LISBOA E TOUROS DE BENAVENTE

 


10 DE JULHO

AS DATAS DA HISTÓRIA

10 DE JULHO DE 1904

Realiza-se pelas 17 horas, em Vizela, uma importante tourada, onde são corridos seis touros vindos de Benavente, sendo cavaleiro "o arrojado", escreve a imprensa da época, José Bento de Araújo e bandarilheiros Manuel Dos Santos, Luiz Homem, Ferreira Estudante, José Cecílio e Amadeu Sanches, todos da maior nomeada.

O cavaleiro José Bento de Araújo a farpear um touro numa corrida perto de Lisboa.
Hemeroteca Digital de Lisboa

In DIÁRIO DIGITAL DE VIZELA, Vizela - 10 de Julho de 2025

16 DE OUTUBRO DE 1892 - PARIS: CORRIDAS NA PRAÇA DO BOIS DE BOULOGNE SÓ AO DOMINGO...


 
Bibliothèque nationale de France

ÉCHOS

            L'administration des Arènes de la rue Pergolèse a l'honneur de prévenir le public que, jusqu'à la fin de la saison, il n'y aura plus de courses le jeudi. Elle compte en donner encore le dimanche jusqu'au 6 novembre inclus, elle fera venir les premières Espadas d'Espagne. Trente taureaux arriveront en deux fois d'ici quelques jours.

            Dimanche prochain, à deux heures et demie, grande course de taureaux.

            Au programme:

            Courses espagnoles avec Frascuelo et sa quadrilla; José Bento d'Araujo, caballero en Plaza; Mlle Maria Gentis, caballera en Plaza. Continuation des débuts des págadores africains qui ont obtenu jeudi dernier un immense succès. Ces toreros d'un genre spécial varient chaque fois leurs exercices et évitent le taureau... en se couchant dessous.


In LE FIN DE SIÈCLE, Paris - 12 de Outubro de 1892

25 DE SETEMBRO DE 1904 - MONDARIZ: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO HOSPEDADO NO FAMOSO BALNEÁRIO DA GALIZA

 
Consello da Cultura Galega

RELACION

DE LOS HUÉSPEDES EXISTENTES EN EL HOTEL DEL ESTABLECIMIENTO EL EL DIA DE LA FECHA

D. Eduardo de Castro

Dr. Mello

D. Manuel de la Huerta

— Alfred Haensel, señora é hija

— Augusto César Abreu Nunes

— Ramón Vazquez de Parga

— Joaquín de Lelasco é hijo

— Jenaro L. Osorio, señora, dos hijos y doncella

— Enrique Barrier y señora

— José Bento d'Araujo

— Augusto Alves da Silva

NOTA:

O cavaleiro José Bento de Araújo conhecia a Galiza e aí efectuou várias corridas. 

O «Balneario de Mondariz» é um estabelecimento de luxo criado em 1873, que continua em actividade.

A sua evolução (narrada no excelente trabalho «Historia del balneario de Mondariz hasta 1936» de del Castillo Campos, María Jesús) pode ser consultada no portal da Universidad Complutense de Madrid:

https://produccioncientifica.ucm.es/documentos/5d1df5ff29995204f765e3c0

ou aqui:

https://www.balneariomondariz.es/

In LA TEMPORADA EN MONDARIZ, Pontevedra - 25 de Setembro de 1904

1 DE AGOSTO DE 1893 – NIMES: O CAVALEIRO JOSÉ BENTO DE ARAÚJO DÁ DOIS PARES DE ESTALOS A UM JORNALEIRO…

 
Bibliothèque nationale de France

COGIDAS

            À la suite d'un entrefilet paru dans un de nos confrères de la presse de Nimes, le cavallero (NOTA: caballero) en plaza Bento de Aranjo (NOTA: José Bento de Araújo) se jugeant offensé par ces lignes, s'est porté à des voies de fait sur le rédacteur supposé. D'après le Petit Midi, procès-verbal aurait été dressé contre (José) Bento (de Araújo). Nous sommes étonné(s) que ce dernier se soit livré à un acte de violence, lui qui était à Paris d'une courtoisie peu commune et d'un tempérament très calme. Aussi réservons-nous nos appréciations sur l'incident jusqu'à ce que le jugement à intervenir établisse les responsabilités.


In LE TORERO – Paris – 6 de Agosto de 1893

NOTA: O complemento de informação pode ser consultado aqui:

https://corridasportugalespanafrance.blogspot.com/2024/10/1-de-agosto-de-1893-nimes-o-cavaleiro.html

28 DE MAIO DE 1893 – NIMES: MAIS UMA CORRIDA COM ARTISTAS IBÉRICOS

 


O cavaleiro José Bento de Araújo em Nimes.
FOTO: Bibliothèque nationale de France

GARD

          NIMES. — La course d'aujourd'hui. — À en juger par le nombre considérable de places retenues et demandées du dehors et par l'affluence dans les hôtels on peut s'attendre à voir nos Arènes garnies comme aux jours de grandes fêtes tauromachiques.

            Ainsi que nous l'avons dit, rien n'a été négligé par la direction pour assurer la complète réussite de cette représentation taurine qui se présente sous les plus favorables auspices.

            Les notes biographiques qu'on nous a communiquées sur les matadors El Ecijano et Tortero, les rensignements que nous possédons sur les toreros composant les quadrilles et les picadors, la belle prestance et l'allure franche et vigoureuse des taureaux sont autant de garanties incontestables de succès.

            Si nous ajoutons à cela les brillants exercices du caballero en plaza, M. (José) Bento (de Araújo) qui nous ménage, parait-il, une grande surprise au cours de la course, on conviendra qu'il est difficile de grouper de meilleurs éléments.

            Au sujet des taureaux dont le bel aspect a séduit tous ceux qui les ont vus, notre ami Crespon a eu l'heureuse idéen de les photographier par groupes de trois, dans leur corral de la rue Henri IV.

            Quoique d'humeur peu pacifique, les fauves se sont, semble-t-il, prêtés d'assez bonne grâce à cette opération. Les épreuves sont très bien réussies et, chose bizarre, on voit au premier plan — c'est le hasard qui l'a voulu ainsi — les deux taureaux de mort, c'est-à-dire ceux qui ont été marqués pour être combattus à l'espagnole. Nombre de curieux ont défilé hier devant ces photographies qui sont exposées, ainsi que les banderilles offertes par des afficionados nimois, dans la salle des dépêches du Petit Marseillais.

            Il ne nous reste plus qu'à souhaiter pour aujourd'hui un beau soleil, seul décor qui convienne à la masse imposante de notre amphithéatre romain et au spectacle lui-même.

            Mesures de sécurité. — Le maire, en vue de l'affluence aux abords des arènes, vient de publier l'arrêté suivant:

            Vu la nécessité de veiller à la sureté et à la commodité du passage des piétons sur la voie publique et de prévenir les accidents qui pourraient résulter de la circulation des voitures au milieu d'une foule nombreuse,

            Arrêté: Article 1er. — La circulation des voitures, charrettes et autres véhicules, sera interdite à l'occasion de la grande course de taureaux, le dimanche, 28 mai courant, de une heure à 8 heures du soir, sur le boulevard des Arènes (côté de la maison d'arrêt) entre l'angle du palais de justice et le café de la Bourse;

            Article 2. — M. le commissaire central de police est chargé de l'exécution du présent arrêté.


In LE JOURNAL DU MIDI, Montpellier – 28 de Maio de 1893


Voici d’ailleurs le programme détaillé de cette course :

Dimanche 28 mai 1893, à 3 heures ¾

Gran corrida espanola de 6 toros de 5 ans, provenant de la ganaderia d’Alcas, combattus par les matadores de cartel : Juan Jimenez (a) El Ecijano et Jose Rodriguez (a) Pepete, et le caballero en plaza Jose Bento d’Araujo.

Composition des cuadrillas. — Matadores : Juan Jimenez «El Ecijano» ; Jose Rodriguez «Pepete».

Banderilleros. — Jose Martinez Pito ; Juan Rodriguez Mogino Chica ; Eduardo Albazan Morenito ; Domingo del Campo Dominguin ; José Perez Califo ; Salvador Aparicio El Albanel ; Domingo Almanso El Islino ; Ramon Bosch Ramonet.

Picadores. — Gervasio Ruiz tres Cales ; José Pino ; Felipe Molina Tellillas ; Eduardo Blanc Rinones.

Alguazils, monosabios, areneros, vaqueros, trains de mulets, cabestros.

Brillant orchestre. Des musiciens spéciaux exécuteront les sonneries espagnoles.

Ordre de la course :

1er toro. — (Papelero), caballero El Ecijano et cuadrilla.

2e toro. — (Carbonero), picadores Pepete et cuadrilla.

3e toro. — (Negociante), picadores El Ecijano et cuadrilla.

4e toro. — (Guindo), caballero Pepete et cuadrilla.

5e toro. — (Criminal), picadores El Ecijano et cuadrilla.

6e toro. — (Pollero), Picadores Pepete et cuadrilla.

Les taureaux seront emboulés pour le travail du caballero et des picadores et désemboulés séance tenante pour le travail des cuadrillas.

Les deux derniers taureaux seront combattus à l’espagnole.

Après le 3e taureau 20 minutes d’entr’acte.

Prix des places : Premières numérotées, 15 francs ; Secondes numérotées, 10 francs ; Toril, 5 francs ; Amphithéatre, 3 francs.